THE CODE OF CRIMINAL PROCEDURE - 翻译成中文

[ðə kəʊd ɒv 'kriminl prə'siːdʒər]
[ðə kəʊd ɒv 'kriminl prə'siːdʒər]
刑事诉讼法
刑事程序法典

在 英语 中使用 The code of criminal procedure 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In addition, the Code of Criminal Procedure now provides for a variety of special measures of protection that may be applied to witnesses, victims and other persons participating in criminal proceedings.
此外,《刑事诉讼法》现在规定了可能适用于证人、受害者和其他参与刑事诉讼的人员的各种特别保护措施。
Extradition provisions are settled in the Code of Criminal Procedure. Bilateral extradition treaties are from the pre-war period, for example with USA(1924), UK(1926) and Spain, Norway(1930) etc.
引渡条款载于《刑事程序法典》,双边引渡条约,如同美国(1924年)、联合王国(1926年)和西班牙、挪威(1930年)等国签署的引渡条约一样均属战前条约。
However, in order to protect the rights of victims and their beneficiaries, the Code of Criminal Procedure authorizes the latter to sue for damages by filing a complaint with the investigating judge.
然而,为了保护受害人及其受益人的权利,《刑事诉讼法》授权后者就所受伤害向调查法官提出申诉。
Nevertheless, in order to protect the rights of victims or their beneficiaries, the Code of Criminal Procedure authorizes the latter to sue for damages by filing a complaint with the investigating judge.
然而,为了保护受害人及其受益人的权利,《刑事诉讼法》授权后者就所受伤害向调查法官提出申诉。
The Code of Criminal Procedure(art. 71(3)) states that suspects shall be informed of their right of access to a lawyer after 24 hours in custody, failing which the proceedings shall be declared null and void.
刑事诉讼法》第71条第3款规定,应通知犯罪嫌疑人有权从羁押的第24小时起聘用一名律师,否则诉讼无效。
Tajikistan does not accept this recommendation, as under the Code of Criminal Procedure(art. 24, part 2, and art. 354) libel is not subject to public prosecution, but to private prosecution.
塔吉克斯坦不接受这项建议,因为根据《刑事诉讼法》(第24条第2部分和第354条),应当对诽谤提起自诉,而不是公诉。
By this amendment, the Code of Criminal Procedure has been supplemented with a new type of preventive measure, i.e. the order to leave the premises occupied jointly with the victim(Article 275a of the Code of Criminal Procedure).
通过这一修正,《刑事诉讼法》增加了一种新的预防措施,即命令行为人离开与受害人共同居住的处所(《刑事诉讼法》第275a条)。
The Civil Code, the Penal Code, the Code of Criminal Procedure, the Electoral Code and the various special codes(commerce, information, health, customs, etc.) are based on the principle of the equality of citizens.
民法》、《刑法》、《刑事诉讼法》、《选举法》和各种专门的法律(商业、信息、健康、海关等)所基于的均是公民平等原则。
The Code of Criminal Procedure, article 99, states that the deputy public prosecutor must conduct a physical inspection of the suspect prior to questioning, document any visible injuries and establish their cause;
刑事诉讼法》第99条规定,副检察官必须在审讯前对犯罪嫌疑人进行身体检查,以记录任何明显的伤痕,并查明原因;.
In January 2010, a group of 36 of the 290 members of the Iranian Parliament proposed a motion to amend the Code of Criminal Procedure to have those found guilty of mohareb executed within five days of their conviction.
年1月,伊朗议会290名议员中有36人提出修改《刑事诉讼法》的动议,提议将那些被裁定犯有"与真主为敌"罪的人在定罪五日内处决。
The Code of Criminal Procedure, in fulfillment of constitutional requirements, regulates the conditions and formalities of searches and wiretapping, which require judicial authorization(Articles 174 et al and 187 et al).
为履行《宪法》的要求,《刑事诉讼法》规定了搜查和窃听的条件与手续,其中要求获得司法授权(第174条等,第187条等)。
The Committee welcomes, in particular, that the Code of Criminal Procedure guarantees every accused person the right to avail himself or herself of the services of a lawyer at all stages of an investigation and trial;
委员会特别欢迎《刑事诉讼法》保证每个被控告的人在调查和审判的所有阶段有权获得律师服务;.
The Committee is concerned that the Code of Criminal Procedure has not been amended to allow courts to continue criminal proceedings at their own discretion if the prosecution drops the charges(arts. 2, 12 and 13).
委员会感到关切的是,《刑事诉讼法》尚未被修正,以便法院在检方撤销指控时能够运用裁量权继续刑事诉讼程序(第2条、第12条和第13条)。
The Code of Criminal Procedure of Japan allows a person who has been injured by an offense to file a complaint(Articles 230 and 231 of said Code) and any person may file an accusation(Article 239 of said Code)..
日本刑事诉讼法》允许受犯罪行为伤害的人提起控诉(该法典第230条和第231条),任何人都可以提出指控(该法典第239条)。
Moreover, the Code of Criminal Procedure stipulates that if a prisoner does not provide the name of a lawyer, they will be directed to the Public Defender Service(Code of Criminal Procedure, art. 289-A(4)).
此外,《刑事诉讼法》规定,在囚犯未告知其辩护律师姓名的情况下,应当由公设辩护机构为其辩护(《刑事诉讼法》第289-A条第4款)。
The Act implements one of the recommendations made at the time of the first universal periodic review in 2008 and completes the Criminal Code(C.P.) and the Code of Criminal Procedure(C.I.C.).
这项法律落实了在2008年第一期普遍定期审议时提出的一项建议并补充了《刑法》和《刑事诉讼法》11。
Nevertheless, in order to protect the rights of victims and their beneficiaries, the Code of Criminal Procedure authorizes the latter to sue for damages by filing a complaint directly with the investigating judge.
然而,为了保护受害者及其受惠者的权利,《刑事诉讼法典》授权后者对损害提出诉讼,直接向调查法官提交诉状。
The Code of Criminal Procedure and Judicial Proceedings(decree No. 60/17), article 179, provides that every accused and defendant shall be given an official copy of any judgement that is issued.
刑法程序和司法程序》(第60/17号法令)第179条规定,每个被告都应得到一份正式的判决副本。
The Committee is concerned that there is no provision in the Code of Criminal Procedure whereby a statement by way of confession must, if challenged.
委员会感到关注的是,《刑事诉讼法典》中没有这样的规定:即如果受到质疑,必须证明通过供认所作的陈述不是实施酷刑或虐待后得到的。
It recommends that the Code of Criminal Procedure be revised so as to guarantee more fully the right of a suspect to be assisted by a lawyer at all stages of the proceedings.
委员会建议修订《刑事诉讼法典》以便更充分地保障嫌疑犯在刑事诉讼的各个阶段得到律师援助的权利。
结果: 174, 时间: 0.0367

The code of criminal procedure 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文