THE CRIMINAL PROCEDURE - 翻译成中文

[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]
[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]

在 英语 中使用 The criminal procedure 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The State party also explains that the pre-trail investigation and the court trial have been carried out in strict conformity to the criminal procedure law.
缔约国还说,审判前调查和法院审判都是严格按照刑事诉讼法进行的。
It submits that the court trial was open to the public and was conducted in accordance with the criminal procedure law.
缔约国说,法庭审判向公众开放,而且系依据刑事诉讼法进行的审判。
The form and the content of the judgement is said to be in compliance with the criminal procedure then in force.
据说,判决的形式和内容是按照当时生效的刑事诉讼程序确定的。
Which aspects of the national criminal justice system, including those related to the criminal procedure, need to be addressed?
国家刑事司法制度的哪些方面,包括与刑事诉讼程序相关的方面需要应对??
Italy can provide government records based on paragraph 29 of article 46 of the Convention by virtue of Article 696 of the Criminal Procedure Code.
意大利可以在《公约》第四十六条第二十九款的基础上经由刑事诉讼程序法第696条提供政府记录。
The State party also explains that the pretrial investigation and the court trial have been carried out in strict conformity to the criminal procedure law.
缔约国还说,审判前调查和法院审判都是严格按照刑事诉讼法进行的。
Chile announced that a legal procedure would be initiated to amend article 150A of the criminal procedure code, to adjust the definition of the crime of torture to the terms contained in the Convention against Torture.
智利宣布将启动法律程序,以修订刑事诉讼法第150A条,根据《禁止酷刑公约》调整酷刑罪的定义。
The author was represented at the cassation proceedings by his lawyer, since the court decided, pursuant to article 358 of the Criminal Procedure Code, that his participation was not'worthy'
在翻案审理中申诉人由律师代理,因为法庭根据刑事诉讼法第358条裁定他的参加"不值得"。
Earlier, Thomas told the court that the prosecution sought to transfer Najib's case under Section 417(1)(e) of the Criminal Procedure Code(CPC).
较早前,汤米告诉法庭,控方援引刑事程序法典第417(1)(e)条文,申请转移纳吉的案件至高庭。
(a) Incorporate expressly in the Criminal Procedure Law a provision stating that under the Law a person is presumed innocent until proved guilty by a court or tribunal at the end of a trial;
在《刑事诉讼法》中列入一规定,载明根据该法,在法院或审判庭于审判结束时证明一个人有罪之前,该人应被推定无罪;.
The State party should remove article 64 from the Criminal Procedure Code and take other appropriate measures to ensure and protect the independence and impartiality of the judiciary.
缔约国应当将第64条从《刑事程序法》中删除,并采取其他适当措施,确保并保护司法机关的独立性和中立性。
In the Republic of Uzbekistan, the procedural rules are codified in a series of regulations: the Criminal Procedure Code(1994), the Code of Civil Procedure(1997) and the Economic Procedure Code(1997).
乌兹别克斯坦共和国一系列法律法规中对诉讼程序做出了规定:《刑事诉讼法典》(1994年)、《民事诉讼法典》(1997年)、《经济诉讼法典》(1997年)。
Among the reforms, article 205 of the Criminal Procedure Code should be amended so as to make it consistent with article 14, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 3 of the Constitution.
在改革中,应修订《刑事程序法》第205条,使之符合《公民和政治权利国际公约》第十四条第一款以及《宪法》第三条。
The principle is also codified in procedure law, including in the Criminal Procedure Code(Article 16), the Code of Civil Procedure(Article 6), and the Economic Procedure Code(Article 7).
该原则在诉讼法中同样得到加强,包括在《刑事诉讼法典》(第16条)、《民事诉讼法典》(第6条)、《经济诉讼法典》(第7条)中。
In addition the Committee is concerned that article 64 of the Criminal Procedure Code allows for the intervention by the Ministry of Justice or by the Attorney General to end criminal proceedings in certain instances(art. 14).
此外,委员会关注到《刑事程序法》第64条允许司法部长或检察官在某些情况下出面干预结束司法程序。(第十四条).
In Turkmenistan, articles 542 to 557 of the Criminal Procedure Code cover procedures for international cooperation, including extradition and legal assistance, which are provided on the basis of international agreements or reciprocal arrangements.
在土库曼斯坦,《刑事诉讼法典》第542至第557条对包括引渡和法律援助在内的国际合作程序作出了规定,依国际协定或对等安排进行。
Eleven States parties had adopted specific legal provisions, either as distinct laws or forming part of broader legislation such as the Penal Code or the Criminal Procedure Code.
十一个缔约国通过了专门的法律规定,无论是作为单独的法律还是构成诸如《刑法》或《刑事程序法》这类更广泛立法的其中一部分。
Jurisdiction of the Kingdom of Morocco for criminal offences is regulated by the Criminal Procedure Code and the general provisions are in compliance with the requirements on jurisdiction set forth in paragraphs 1 to 3 of article 42 of the Convention.
摩洛哥王国的刑事犯罪管辖权由《刑事诉讼法》管制,其一般规定符合《公约》第42条第1至3款规定的管辖要求。
Act No. 793 of 2002 introduced the possibility of appropriating property or assets in the initial stage of this special procedure, thereby avoiding the constraints of the criminal procedure.
年第793号法引进了在这一特别程序的初级阶段处置财产或资产的可能性,从而避免了刑事程序的制约。
Consider amending Article 362 of the Criminal Procedure Code to remove the provision which allows the Minister of Justice, with the approval of Minister of Foreign Affairs to prevent implementation of a court' s decision to extradite.
考虑修正《刑事诉讼法》第362条,以删除允许司法部部长经外交部部长核准可以阻止执行法院引渡裁决的规定。
结果: 583, 时间: 0.0349

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文