THE CRIMINAL LIABILITY - 翻译成中文

[ðə 'kriminl ˌlaiə'biliti]
[ðə 'kriminl ˌlaiə'biliti]

在 英语 中使用 The criminal liability 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Additional particulars are provided in the appropriate section of Part C. Legislation concerning the criminal liability and punishment of legal entities for certain crimes was adopted in late 2011.
在C部分的适当章节中提供了补充特定说明。2011年下半年通过了关于法律实体就特定罪行的刑事责任和处罚的法律。
In accordance with article 15 of Government Emergency Ordinance No. 159/2001 for the prevention of use of the banking and financial system for the financing of terrorist acts, the criminal liability of natural persons is as follows.
按照关于防止利用银行和金融系统资助恐怖行为的政府第159/2001号紧急法令第15条,自然人的刑事责任如下:.
In one case, only civil liability had been established, pending amendments to the penal code that would, if adopted, have addressed the criminal liability of both legal and natural persons.
在一个国家,仅确立了民事责任,正在审议中的刑法修订案如果获得通过,将追究法人和自然人的刑事责任
(14) The Committee is seriously concerned at the lack of an appropriate legal framework for establishing the criminal liability of demobilized members of illegal armed groups, including approximately 30,000 paramilitaries.
(14)因为缺乏适当的法律框架,所以无法确定非法武装集团复原人员,包括近三万名准军事人员的刑事责任,委员会对此深表关切。
In one case, only civil liability had been established, pending amendments to the penal code that would, if adopted, address the criminal liability of both legal and natural persons.
有一个国家仅确立了民事责任,正在审议刑法修正案,如果通过,将追究法人和自然人的刑事责任
Guatemala reported on specific legislation against corruption(Decree 31-2012 of 30/10/2012), which modified article 38 of the Criminal Code, introducing the criminal liability of legal persons.
危地马拉报告了反腐败的具体立法(2012年10月30日的第31-2012法令),它修改了《刑法典》第38条,引入了法人的刑事责任
Furthermore, both in the Act of 2003 and in the Act of 2008, the criminal liability of legal persons does not preclude the criminal prosecution of their representatives or their accomplices.
另外,在《2003年法》和《2008年法》中,法人的刑事责任不包括对其代表或共犯的刑事起诉。
Although initially accepted only in common law countries, the criminal liability of legal persons is now recognized, to varying degrees, in different jurisdictions and legal systems.
虽然最初只是为普通法国家所接受,但法人刑事责任如今已在不同法域和法律体系中得到程度各异的承认。
The terrorist character of the prohibited act was considered as an aggravating circumstance increasing the criminal liability, which was reflected in articles 65 and 258 of the Penal Code.
违禁行为的恐怖主义性质属于增加刑事责任的加重处罚情节,这一点反映在《刑法》第65条和第258条里。
The Government amended, through Act No. 6 of 2010, Act No. 40 of 1999 on the criminal liability of youths, to include youths who had turned 12 within the subjective scope of application of that Act.
政府通过2010年第6号法案,修订了1999年关于青少年刑事责任的第40号法案,将12岁以上的青年纳入该法案的主观适用范围。
Expansion of the scope of protection to men and children and amendments to expand the criminal liability to persons who also act as intermediaries in the commission of the offence.
将保护的范围扩大至男子和儿童,并作出种种修订以便将刑事责任扩大至还在实施犯罪中充当中间人的人。
The implementation, in practice, of the provisions has not been tested; however, 3 cases were under investigation and it was confirmed that the criminal liability of the natural person would also be possible.
在实践中,条款的实施尚未经过检验;不过,有3个案例正在接受调查,并且确认,自然人也有可能承担刑事责任
The Committee recommends that the State party clearly establish the criminal liability of legal persons for all offences covered under the Optional Protocol in accordance with article 3, paragraph 4.
委员会建议缔约国根据《议定书》第3条第4款,明确确立法人对《任择议定书》所列所有罪行承担的刑事责任
He highlighted the main findings and challenges identified, including the lack of provisions criminalizing bribery and embezzlement in the private sector and establishing the criminal liability of legal persons.
他着重指出了查明的主要结论和挑战,其中包括缺乏将私营部门内的贿赂和贪污定为刑事犯罪及确立法人刑事责任的规定。
The responsibility of an entity for an offence does not exclude the criminal liability of decision makers or staff on grounds of the same offence(art. 3(4)).
实体对某项犯罪所负责任并不排除决策者或工作人员因同一犯罪所负的刑事责任(第3(4)条)。
Botswana has established the criminal liability of legal persons.
博茨瓦纳确定了法人的刑事责任
The Ombudsman encouraged removal of the criminal liability for defamation.
监察专员鼓励取消诽谤刑事责任
Article 530. Limits of the criminal liability of the extradited individual.
第530条.被引渡个人刑事责任的限制.
In addition to the criminal liability, there are also civil consequences.
刑事责任之外,还有民事责任。
This could lead to the criminal liability of individuals within the company….
由于《网络安全法》可能会为企业和个人带来刑事责任,内部….
结果: 1153, 时间: 0.0557

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文