THE CRIMINAL PROCEDURE in Slovenian translation

[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]
[ðə 'kriminl prə'siːdʒər]
kazenski postopek
criminal procedure
criminal proceedings
criminal process
criminal prosecution
criminal case
penal procedure
criminal trial
penal proceedings
kazenskem postopku
criminal procedure
criminal proceedings
criminal process
criminal prosecution
criminal case
penal procedure
criminal trial
penal proceedings

Examples of using The criminal procedure in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Table: Juveniles against whom the criminal procedure at the public prosecutor's office has been finished by criminal offence, sex, age at the
Tabela: Mladoletniki zoper katere je bil kazenski postopek pri državnem tožilstvu končan po kaznivem dejanju,
If civil action is exercised in the manner specified by Article 112 or 113 of the Criminal Procedure Act and agreed to pay transaction net amount of liability arising,
Če je civilna tožba izvaja na način, določen s členom 112 ali 113 Zakona o kazenskem postopku in pristala na plačilo transakcijski neto zneska obveznosti, ki izhajajo,
(2) If by realisation of the legal property request the criminal procedure would be significantly delayed,
(2) Če bi se s poizvedovanjem o premoženjskopravnem zahtevku preveč zavlekel kazenski postopek, se omeji sodišče na zbiranje tistih podatkov,
(4) If the authorised person does not submit a proposal for legal property request realisation in the criminal procedure until the opening of the charge, he will be informed that he may submit the proposal until the completion of the trial.
(4) Če upravičenec ne poda predloga za uveljavitev premoženjskopravnega zahtevka v kazenskem postopku do vložitve obtožbe, se obvesti, da ga lahko poda do konca glavne obravnave.
Juveniles against whom the criminal procedure through a senate has been legally concluded by sex,
Mladoletniki, proti katerim je bil kazenski postopek pred senatom pravnomočno končan po spolu,
other preparations completed to allow full application of the new provisions of the Criminal Procedure Code concerning the modifications of the judicial investigation
zaključi priprave za dosledno izvajanje novih določb zakonika o kazenskem postopku v zvezi s spremembami sodnih preiskav
to the provisions of the criminal procedure act governing the execution of detention, unless otherwise determined by this Act.
ki ureja kazenski postopek o izvrševanju pripora, če s tem zakonom ni drugače določeno.
and the court in the criminal procedure will decide on the guarding of the objects as a temporary measurement for security.
se napotijo na pravdo, sodišče pa odredi v kazenskem postopku le hrambo stvari kot začasno zavarovanje.
would be made effective by an increased recognition of the role of the victim in the criminal procedure.
bi postala bolj učinkovita z večjim priznanjem vloge žrtve v kazenskem postopku.
This is now known as the Criminal Procedure Act 1701 c.6.[52] It was originally called"the Act
Danes je znan kot zakon o kazenskem postopku 1701 c.6.[1] Prvotno se je imenoval"zakon o preprečevanju nezakonitega odvzema prostosti
the Act on Juvenile Justice, and the Criminal Procedure Code, which establish the rules for criminal proceedings,
zakon o mladoletniškem sodstvu in zakonik o kazenskem postopku, v njih pa so določena pravila kazenskega postopka,
Ongoing steps to amend the criminal code and the criminal procedure code would have a negative impact on the effectiveness of criminal investigations
Potekajoči ukrepi za spremembo kazenskega zakonika in zakonika o kazenskem postopku bi negativno vplivali na učinkovitost kazenskih preiskav in sodnih postopkov
its draft law on amendments to the Criminal Code, and the Criminal Procedure Code, proposes to substantially expand the grounds for the release of people from criminal responsibility for economic crimes.
osnutek zakona o spremembah Kazenskega zakonika in Zakonik o kazenskem postopku predlaga bistveno razširitev razlogov za izpustitev ljudi iz kazenske odgovornosti za gospodarsko kriminaliteto.
relates to the latest planned amendment to the Criminal Procedure Act, which is supposed to discontinue the judicial investigation and thus the contradictory nature of the pre-trial procedure..
se nanaša na zadnjo načrtovano spremembo zakona o kazenskem postopku, ki naj bi ukinil sodno preiskavo in s tem kontradiktornost predkazenskega postopka..
who is appointed in accordance with the procedure laid down in the Criminal Procedure Act and in the cases provided for therein.
žrtvam dodeli v skladu s postopkom, določenim v zakonu o kazenskem postopku, in sicer v primerih, navedenih v tem zakonu.
with numerous amendments) and the Criminal Procedure Act(CPA, 689/1997).
in zakon o kazenskem postopku(CPA, 689/1997).
what belongs in the reasoning of a judgment in the law regulating the criminal procedure that is currently in force is evidently a consequence of the fact that in the past our territory belonged to the Austrian Empire.
je veljavna ureditev v zakonu, ki ureja kazenski postopek, z razmejevanjem, kaj naj bo zajeto v izreku in kaj v obrazložitvi sodbe, očitno posledica nekdanje pripadnosti našega ozemlja avstrijskemu cesarstvu.
a question of the correct interpretation of the law regulating the criminal procedure.
je to stvar pravilne razlage zakona, ki ureja kazenski postopek.
The police's request was based on section 149b(3) of the Criminal Procedure Act, according to which the‘operators of electronic communication networks were required to disclose to the police information on the owners
Policija je svojo zahtevo utemeljila s tretjim odstavkom 149. b člena Zakona o kazenskem postopku(v nadaljevanju ZKP, glej 36. odstavek spodaj), ki od operaterjev elektronskih komunikacijskih storitev zahteva,
Operative provisions: The provisions of Paragraphs 1 and 2 of Article 473 of the Criminal Procedure Act and the second sentence in Paragraph 2 of Article 16 of the Rules on the Implementation of Detention are not in conflict with Item c of Article 37 of the United Nations Convention on the Rights of Children.
Določbe prvega in drugega odstavka 473. člena Zakona o kazenskem postopku in drugega stavka v drugem odstavku 16. člena Pravilnika o izvrševanju pripora niso v neskladju s točko c 37. člena Konvencije Združenih narodov o otrokovih pravicah.
Results: 103, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian