TO ENSURE THE REALIZATION - 翻译成中文

[tə in'ʃʊər ðə ˌriəlai'zeiʃn]
[tə in'ʃʊər ðə ˌriəlai'zeiʃn]

在 英语 中使用 To ensure the realization 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Increasing food availability, while important, is not enough to ensure the realization of the right to food.
增加粮食供应固然重要,但并不足以确保实现食物权。
The Group urges the Conference to examine such legally binding verification arrangements and means to operationalize them aiming to ensure the realization of that objective.
本集团敦促审议大会审查这种具有法律约束力的核查安排和实施方法,以确保实现这一目标。
Article 11(1) of the Covenant requires States parties to take appropriate steps to ensure the realization of the right to an adequate standard of living, recognizing to this effect the essential importance of international cooperation based on free consent.
公约》第十一条第(一)款要求缔约国采取恰当步骤,确保实现享有适足的生活水平的权利,同时确认为此有必要在自由同意基础上开展国际合作。
The States Parties will take appropriate steps to ensure the realization of this right, recognizing to this effect the essential importance of international co-operation based on free consent.
各缔约国将采取适当的步骤保证实现这一权利,并承认为此而实行基于自愿同意的国际合作的重要性。
It was the direct responsibility of States to ensure the realization of all economic, social and cultural rights, although some aspects of those rights could be realized only progressively.
德国认为各国有确保实现全部经济、社会和文化权利的直接责任,尽管在某些方面这些权利是逐步实现的。
The Committee encourages the State Party to adopt the necessary measures to ensure the realization of women's economic, social and cultural rights, including the right to equal remuneration for work of equal value.
委员会鼓励缔约国采取必要措施,保证实现妇女的经济、社会和文化权利,包括同工同酬的权利。
With regard to respect for diversity, the National Government and the local governments, including the government of the capital of the Republic, have been endeavouring to ensure the realization of the rights of the LGTB community.
在尊重多样性方面,中央政府和各地方政府(包括共和国首都波哥大联邦区政府)都在努力确保实现LGTB的各项权利。
Article 11 further obligates States to take appropriate measures to ensure the realization of this right and recognizes that international cooperation on a voluntary basis is of paramount importance.
该条还责成缔约国采取适当的步骤保证实现这一权利,并承认为此而实行基于自愿同意的国际合作的重要性。
Draft article 1 sought to delimit the scope of the project by maintaining a primary focus on the actions of States, and their ability to ensure the realization of the rights of persons in the event of disasters.
第1条草案要求界定项目的范围,维持一个关于国家行动的主要焦点,以及在发生灾害时确保实现人员权利的能力。
Refugees are the victims of violation of the United Nations principles and their growing numbers is a constant and painful reminder that concerted efforts are still needed to ensure the realization of the ideals of the United Nations.
难民是违反联合国原则的受害者,他们的人数越来越多,不断痛苦地提醒着人们,还须作出一致努力,确保实现联合国的理想。
The Heads of State and Government of the NonAligned Movement had reaffirmed at their 2012 summit the need to promote human rights through international dialogue and to ensure the realization of the right to development.
不结盟运动国家元首和政府首脑在其2012年首脑会议上重申,必须通过国际对话来促进人权,并确保实现发展权。
The series of international conferences held during the 1990s set goals and targets in their programmes for action and measures which States need to take to ensure the realization of the right to development.
二十世纪九十年代召开的一系列国际会议在其方案中为各国确保实现发展权所需采取的行动和措施确定了目标。
Especially, it has indicated the areas that are yet to be addressed before the full domestication of CEDAW as well as challenges to be tackled in various spheres to ensure the realization of CEDAW Articles.
该报告尤其指出将《消除对妇女歧视公约》完全融入国内法之前有待处理的领域,以及为确保实现《消除对妇女歧视公约》条款各领域将迎接的挑战。
The States Parties will take appropriate steps to ensure the realization of this right, recognizing to this effect the essential importance of international co-operation based on free consent.".
缔约国将采取适当的步骤以保证实现这一权利,承认为此基于自愿同意而实行国际合作的基本重要性。".
To ensure the realization of social and economic rights, the Government had adopted States programmes on, inter alia, poverty reduction, sustainable development, employment strategies and the socio-economic progress of regions.
为了保证实现社会及经济权利,阿塞拜疆政府通过了关于减贫、可持续发展、就业战略以及地区社会经济进步的国家方案。
She focuses on national and local planning for the implementation of the rights to water and to sanitation, highlighting the importance of having a vision and political will to ensure the realization of those rights.
她重点论述了国家和地方落实水和卫生设施享有权的规划,强调具有愿景和政治意愿对确保实现这一权利十分重要。
The experts were impressed by CODAE understanding of the challenges facing people of African descent and its intention to ensure the realization of the rights contained within the new Constitution that benefit the Afro-descendent population.
给专家们留下深刻印象的是,非裔人协会对非洲人后裔面临的种种挑战的理解,及其意在确保实现新宪法所载的权利,为非洲人后裔谋福祉。
Refugees are victims of violations of the principles underpinning the United Nations Charter and are a constant reminder that concerted efforts are still needed to ensure the realization of the ideals on which it is based.
难民是违反《联合国宪章》基本原则的受害者,这个问题不断地提醒我们,还必须作出共同努力,才能确保实现《宪章》的理想。
By adopting the treaty, States have undertaken to cooperate- without any territorial or jurisdictional limitations- to ensure the realization of the right to food and the fundamental right to be free from hunger(arts. 2, 11(1) and 11(2)).
国家通过条约即承诺----在没有任何领土或管辖限制的情况下----进行合作,确保实现食物权和免予饥饿的基本权利(第2、第11(1)和第11(2)条)。
By adopting the treaty, States have undertaken to cooperate- without any territorial or jurisdictional limitations- to ensure the realization of the right to food and the fundamental right to be free from hunger(arts. 2, 11(1) and 11(2)).
各国通过条约,即已承诺不受任何领土或司法界线的限制实行合作,确保实现食物权和免于饥饿的基本权利(第二条、第十一条第1款和第十一条第2款)。
结果: 62, 时间: 0.0357

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文