XENOPHOBIC - 翻译成中文

仇外
xenophobic
xenophobia
anti-foreigner
排外
xenophobic
exclusion
xenophobia
exclusive
exclusionary
恐外
xenophobic
xenophobia

在 英语 中使用 Xenophobic 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Nigeria condemned xenophobic attacks on migrants and refugees and called on States to prevent or punish such acts.
尼日利亚谴责对移民和难民的仇外攻击,并吁请各国防止或惩治这些行为。
The greatest challenge that competent authorities face concerning offences committed with a strong suspicion of xenophobic motive is to prove the existence of such a motive.
主管机关在处理严重怀疑有仇外动机的犯罪时面临的最大挑战是,要证明这种动机的存在。
In the early 1990s, Albania ended 46 years of xenophobic communist rule and established a multiparty democracy.
到1992年之间阿尔巴尼亚结束了46年的仇外的共产主义统治,并且建立了多党的民主政治。
Take legal measures in order to combat racist, xenophobic and Islamophobic acts and their manifestations(Iran(Islamic Republic of));
采取法律措施,打击种族主义、仇外心理和仇视伊斯兰教的行为和其表现形式(伊朗伊斯兰共和国);.
These xenophobic expressions were at times intertwined with racial prejudice and stereotypes, as migrants could often be differentiated based on their race or ethnicity.
这种排外情绪的表达形式有时候会掺杂着种族偏见和陈旧观念,因为移民往往可以依据其种族或族裔被分辨。
Xenophobic and racist responses to refugees and migrants seem to be reaching new levels of stridency, frequency and public acceptance.”.
对难民和移民的仇外心理和种族主义反应似乎达到了新的水平,频率和公众接受。
The Committee is further concerned about xenophobic tendencies towards Chechen asylum-seekers and refugees and requests the State party to take preventive and educational measures in this regard.
委员会还关注对捷克寻求庇护者和难民的仇外倾向,并请缔约国在这一方面采取预防性教育措施。
States should ensure that their domestic criminal law recognized that racist or xenophobic motivations or aims constituted aggravating circumstances that warranted increased penalties.
各国应确保国内刑法确认种族主义或仇外心理的动机或目标构成加重处罚情节。
Condemn more vigorously racist and xenophobic speeches made by political leaders and further promote tolerance and diversity(Tunisia);
更为强烈地谴责政治领导人发表的种族主义和仇外心理言论并进一步促进容忍和多样性(突尼斯);.
The Crime Statistics System was reformed in 2011, pursuant to the collaboration agreement on information systems for racist and xenophobic incidents.
在2011年,根据《种族主义和仇外心理事件信息系统合作协议》改革了犯罪统计系统。
His brief inaugural address was perhaps the most xenophobic in US history.
他发表的简短的就职演说也许是美国历史仇外的
The Human Rights Council is invited to stress the gravity of racist and xenophobic manifestations and practices at points of entry to countries, reception areas and waiting areas.
请人权理事会强调在国家入境点、接待区和等候区出现种族主义和仇外心理表现与做法的严重性。
The Committee notes with concern that a number of racist, xenophobic, anti-Semitic and anti-Muslim acts have taken place in Belgium.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、反犹太人和反穆斯林的行为。
Minority and immigrant children, too, experience discrimination and for instance xenophobic and insulting name-calling at school.
少数群体和移民儿童同样面临歧视,例如在学校中的仇外心理和辱骂。
Manifestations of racism are taking new forms, such as the distribution of racist, discriminatory and xenophobic material through the Internet.
种族主义采取了新的表现形式,例如通过因特网传播种族主义、歧视和仇外心理材料。
The Act on the Exercise of Freedom of Expression in Mass Media(2003) prohibits the dissemination of racist and xenophobic ideas.
大众媒体行使舆论自由法》(2003年)禁止散布种族主义和仇外情绪的观念。
Since they prefer not to be greatly outnumbered, they might be considered xenophobic at worst.
由于他们不愿意数量过大,所以在最坏的情况下,他们可能被认为是排外的
The world's most powerful country elects a“sexist and xenophobic” businessman with an“unpredictable and borderline” personality.
世界第一强国选出了一位具有“难以预料和边缘性”人格、“搞性别歧视与仇外的”商人。
The criminalization of irregular migration weakened the human rights protection of migrants and created an atmosphere which led to xenophobic abuses and violence.
将非正常移徙定为刑事犯罪,削弱了对移徙者人权的保护,并导致仇外心理泛滥和暴力情况。
However, it was discouraging to see the scourge of racism reappear in new forms, backed by racist and xenophobic ideologies.
但是,人们不能不痛心地看到,种族主义祸害竟在种族主义意识形态和仇外心理的支持下,以新的形式再次出现。
结果: 544, 时间: 0.061

顶级字典查询

英语 - 中文