ORTHOGRAPHY - 한국어로 번역

[ɔː'θɒgrəfi]
[ɔː'θɒgrəfi]
문자
character
text
letter
alphabet
script
message
literally
texting
string
SMS
맟춤법
orthography
맞춤법
spell
the spelling
orthography
orthography

영어에서 Orthography 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Roman orthography.
로만 알파벳.
Historical kana orthography.
역사적 가나 사용법.
Turkish orthography.
터키어 로마자.
Kalaallisut orthography.
그린란드 .
From Orthography to Pedagogy: Essays in the Honor of Richard I. Venezky.
정 피곤와 관련검색인터넷어디서나수 있습을 취득 전자 From Orthography to Pedagogy: Essays in Honor of Robert L. Venezky,수 있야 할 수 있습니다니다.
The first Bokmål orthography was officially adopted in 1907 under the name Riksmål after being under development since 1879.
최초의 보크몰 맞춤법은 1879년부터 연구되어 리크스몰(Riksmål)이라는 이름으로 1907년 공식적으로 채택되어 시행되었다.
Base text and orthography is the Nestle 1904 Greek New testament, courtesy of: WEB site/nestle1904/.
기본 텍스트 및 정형 고그래피는 네슬레 1904 그리스 신약, 호의: WEB 사이트/nestle1904/.
It is the most widely used orthography, used by Nova Scotian Mikmaq and by the Míkmaq Grand Council.
이것이 가장 광범히 사용되는 정서법으로, 노바스코샤주의 미크맥 족과 미크맥 그랜드 컨실(Míkmaq Grand Council)에서 사용된다.
Although a short dash is used on this page to represent the consonant, in standard Lao orthography a small x symbol is used for this purpose.
이 페이지에서는 짧은 대시(-)가 모음 표기시 자음의 위치를 표시하기 위해 사용 되었지만 전통적으로 라오 문자에서는 작은 가위표(x)모양 표시를 사용했다.
Orthography cannot reveal the date of writing any more than the latest revision of the English Bible can be taken as proof that the Bible was originally written or translated in the 20th century a.d.
철자법이 기록 연대를 나타낼 수 없는 것은 마치 가장 최근의 영어 성경 개정판이 성경은 원래 20세기에 기록되었거나 번역되었다는 증거로 채택될 수 없다는 것과 같다.
The orthography strictly conforms to the pronunciation of the words.
이 언어에서 맞춤법은 단어의 발음에 엄격히 따릅니다.
ISO 8859-7 Greek Covers the modern Greek language(monotonic orthography).
ISO 8859-7은 modern monotonic Greek에서 사용되는 문자를 인코딩한다.
Binding for the scoring of the written part of all Goethe exams is the orthography introduced in August 2006.
Goethe-Institut에서 실시하는 모든 시험에서 쓰기 능력 평가는 2006년8월 이래 유효한 신정서법을 따릅니다.
The orthography has been revised a number of times since 1968,
년 이래로 가어의 정서법은 수차례 개정되어 왔으며,
Wikimedia will not host any wiki in a language or dialect that does not have a valid ISO 639 code, or a language in a script or orthography that is not commonly accepted or used.
위키미디어는 유효한 ISO 639 언어 코드를 가지고 있지 않는 언어나 일반적으로 받아들여지거나 사용되지 않는 철자법을 사용하는 언어를 지원하지 않습니다.
However, in Japanese, there are multiple phonetic orthographies in which the concept of orthographic normalization is akin to case insensitivity(for example, kana= insensitivity).
그러나 일본어에는 철자 표준화 개념이 대/소문자를 구분하지 않는 것과 비슷한 여러 가지 음성 철자법이 있습니다(예: 가나를 구분하지 않음). However, in Japanese, there are multiple phonetic orthographies in which the concept of orthographic normalization is akin to case insensitivity (for example, kana = insensitivity).
Hindi orthography.
데바나가리 문자.
Sample text in Slovak/ Pronunciation and orthography/ Grammar- slovake. eu.
슬로바키아어 예문 / 발음과 맟춤법 / 문법 - slovake. eu.
Thai orthography.
태국 문자.
Elision/ Pronunciation and orthography/ Grammar- slovake. eu.
발음 생략 / 발음과 맟춤법 / 문법 - slovake. eu.
결과: 65, 시각: 0.0549

최고 사전 질의

영어 - 한국어