SAID TO PETER - 한국어로 번역

[sed tə 'piːtər]
[sed tə 'piːtər]
베드로에게 이르 되
베드로에게 말 했 다
베드로에게 말씀 하 시 되

영어에서 Said to peter 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jesus turned and said to Peter,"Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men.".
예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고.
Jesus turned back and said to Peter:“get thee behind me Satan, for you are a danger to me, you do not mind the things of God but you have your mind on the things of men”.
예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고”.
Jesus turned back and said to Peter:“get thee behind me Satan, for you are a danger to me, you do not mind the things of God but you have your mind on the things of men”.
예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사단아 내 뒤로 물러가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는 도다 하시고.
And He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter,"So, you men could not keep watch with Me for one hour?
제자들에게 오사 그들이 자는 것을 보시고 베드로에게 이르시되, 도대체 너희가 나와 함께 한 시간도 깨어 있을 수 없더냐? 』?
Jesus said to Peter,“Get behind me Satan you are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men.”.
예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다.”.
A little later the bystanders came up and said to Peter, Surely you too are one of them; for even the way you talk gives you away.
조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 도당이라 네 말소리가 너를 표명한다 하거늘.
Then the servant girl who kept the door said to Peter,"You are not also one of this Man's disciples,[are you]?"He said,"I am not.".
그때에 문을 지키던 하녀가 베드로에게 ''그대도 이 사람의 제자들중 하나가 아니요? '' 라고 하니 베드로가 말하였다. ''나는 아니요.
Matthew 26:73 And a little later those who stood by came up and said to Peter,“Surely you also are one of them, for your speech betrays you.”.
(바른성경) 마태복음 26:73 잠시 후에 곁에 서 있던 자들이 다가와서 베드로에게 말하기를 "정말 당신도 그들에게 속한 자다.
After a little while those who stood by came and said to Peter,"Surely you are also one of them, for your speech makes you known." 74 Then he began to curse and to swear,"I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 당이라 네 말소리가 너를 표명한다 하거늘 74 저가 저주하며 맹세하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하니 닭이 곧 울더라.
After a little while those who stood by came and said to Peter,"Surely you are also one of them, for your speech makes you known." 74 Then he began to curse and to swear,"I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
조금 후에 곁에 섰던 사람들이 나아와 베드로에게 이르되 너도 진실로 그 도당이라 네 말소리가 너를 표명(表明)한다 하거늘 74 그가 저주하며 맹세하여 이르되 나는 그 사람을 알지 못하노라 하니 곧 닭이 울더라.
But he once said to Peter.
어느날 피터에게 말 했지요.
Like Uncle Ben said to Peter Parker, with great power comes great responsibility.
삼촌은 피터 파커가 말했듯이, 큰 힘에는 큰 책임이 따른다.
The angel said to Peter,“Put your clothes on and follow me.”.
천사는 베드로에게 “옷을 입고 샌들을 신고 나를 따라오시오”라고 말했어요.
And he came to his disciples, and he found them asleep, and he said to Peter, Simon, you sleep?
그리고 그는 제자들에게 와서 그들을 자고 발견, 베드로, 시몬에게 말씀, 당신은 잠을!
When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles,"Brothers,
개종한 첫 사람들 사람들은 이 말을 듣고 마음이 찔려 베드로와 사도들에게 "형제 여러분,
Cornelius in Acts 10:33 said to Peter,"We are all here present before God to hear all things that are commanded thee of God.".
행 10:33을 볼 때, 고넬료가 베드로에게 ‘이제 우리는 주께서 당신에게 명하신 모든 것을 듣고자하여 하나님 앞에 있나이다'라고 하였습니다.
Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles,‘Brothers, what should we do?'.
저희가 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 가로되 형제들아 우리가 어찌할꼬 하거늘.
Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles,"Brothers, what will we do?".
그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 이르되 형제들아 우리가 어찌 할꼬 하거늘.
And a little later those who stood by said to Peter again,"Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it.".
또 부인하더라 조금 후에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하되 너는 갈릴리 사람이니 참으로 그 당이니라 71.
After a little while again those who stood by said to Peter,"You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it." 71.
또 부인하더라 조금 후에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하되 너는 갈릴리 사람이니 참으로 그 당이니라 71.
결과: 847, 시각: 0.0581

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어