TO KING SOLOMON - 한국어로 번역

솔로몬 왕에게
솔로몬에게 바쳤 다

영어에서 To king solomon 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I will speak to the king for you.” 19So Bathsheba went to King Solomon to speak to him about Adonijah.
내가 너를 위해 왕에게 말해 보겠다.” 19 그래서 밧세바가 아도니야를 위해 말하려고 솔로몬 왕에게 들어갔다.
Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
그는 청동을 가지고 하는 일에 관해 전문지식과 기술을 갖고 있었는데 솔로몬왕에게 와서 모든 청탁받은 일을 하였다.
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
물독과 삽과 물뿌리개들, 히람이 솔로몬왕을 위하여 만든 이 모든 야훼의 전의 기구들은 윤이 나는 청동으로 만든 것들이었다.
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and bowed down to king Solomon; and Solomon said to him,"Go to your house.
사람을 보내어 저를 제단에서 이끌어 내리니 저가 와서 솔로몬 왕께 절하매 솔로몬이 이르기를 네 집으로 가라 하였더라.
She gave the king one hundred twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones. There came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
이에 저가 금 일백 이십 달란트와 심히 많은 향품과 보석을 왕께 드렸으니 스바 여왕이 솔로몬 왕께 드린 것처럼 많은 향품이 다시 오지 아니하였더라.
And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon.
이에 그가 금 일백이십 달란트와 심히 많은 향품과 보석을 왕에게 드렸으니 스바의 여왕이 솔로몬 왕에게 드린 것처럼 많은 향품이 다시 오지 아니하였더라.
Through the power of the Holy Grail, he did not“incarnated as a heroic spirit”, but instead was reborn as a new human that had no relation to King Solomon.
그는 성배의 힘으로 『영령으로서 수육한다』가 아니라, 영령으로서의 힘을 모두 버리고, 솔로몬 왕과는 관계 없는 새로운 인간으로서 새로 태어났다.
Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's mother; so she sat at his right hand.
밧세바가 이에 아도니야를 위하여 말하려고 솔로몬 왕에게 이르니 왕이 일어나 영접하여 절한 후에 다시 왕좌에 앉고 그의 어머니를 위하여 자리를 베푸니 그가 그의 오른쪽에 앉는 지라.
So Bathsheba went to King Solomon, to speak to him on behalf of Adonijah. The king rose to meet her, and bowed down to her; then he sat on his throne, and had a throne brought for the king's mother, and she sat on his right.
밧세바가 이에 아도니야를 위하여 말하려고 솔로몬왕에게 이르니 왕이 일어나 영접하여 절한 후에 다시 위에 앉고 그 모친을 위하여 자리를 베풀게 하고 그 우편에 앉게 하는지라.
Then Bethsabee came to king Solomon, to speak to him for Adonias: and the king arose to meet her, and bowed to her, and sat down upon his throne: and a throne was set for the king's mother, and she sat on his right hand.
그러므로 밧세바가 아도니야를 위해 말하려고 솔로몬 왕에게 이르매 왕이 일어나 그녀를 맞이하며 그녀에게 절한 뒤에 자기의 왕좌에 앉고 왕의 어머니를 위해 자리를 베풀게 하니 그녀가 그의 오른쪽에 앉았더라.
Bathsheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
밧세바가 이에 아도니야를 위하여 말하려고 솔로몬왕에게 이르니 왕이 일어나 영접하여 절한 후에 다시 위에 앉고 그 모친을 위하여 자리를 베풀게 하고 그 우편에 앉게 하는지라.
Welcome to king Solomon's quarries, Come on, come on.
따라와 솔로몬 왕의 채석장에 온 걸 환영합니다.
Once two quarreling women came to King Solomon with a baby.
어느 날 솔로몬 왕에게 두 여자가 한 아기를 데리고 왔다.
And he came to king Solomon, and made all his work.
그리하여 그가 솔로몬 왕에게 와서 자기에게 맡겨진 모든 일을 했다.
All the men of Israel assembled themselves to King Solomon.
(2) 그래서 이스라엘의 모든 백성이 솔로몬 왕 앞으로 모였습니다.
Come on, come on. Guide: Welcome to king Solomon's quarries.
따라와 솔로몬 왕의 채석장에 온 걸 환영합니다.
So all the men from Israel came together, to King Solomon.
(2) 그래서 이스라엘의 모든 백성이 솔로몬 왕으로 모였습니다.
He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him,“Go home.”.
그가 들어와서 솔로몬 왕에게 몸을 굽히자, 솔로몬은 그에게 “집으로 가십시오” 하고 말했다.
And Adonijah came and bowed down to King Solomon, and Solomon said,'Go to your home.'".
그가 들어와서 솔로몬 왕에게 몸을 굽히자, 솔로몬은 그에게 “집으로 가십시오” 하고 말했다.
He came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him,“Go to your home.”.
그가 들어와서 솔로몬 왕에게 몸을 굽히자, 솔로몬은 그에게 “집으로 가십시오” 하고 말했다.
결과: 723, 시각: 0.0452

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어