YAHWEH SAID TO MOSES - 한국어로 번역

여호와께서 모세 에게 이르 시 되

영어에서 Yahweh said to moses 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yahweh said to Moses in Mount Sinai.
여호와께서 시내산에서 모세에게 일러 가라사대.
Yahweh said to Moses,"I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
여호와께서 또 모세에게 이르시되 내가 이 백성을 보니 목이 곧은 백성이로다.
Yahweh said to Moses and Aaron,"This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it.
여호와께서 모세와 아론에게 이르시되 유월절 규례가 이러하니라 이방 사람은 먹지 못할 것이나.
Yahweh said to Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar.
여호와께서 모세에게 이르시기를 지휘관들을 하루 한 사람씩 제단의 봉헌물을 드릴지니라 하셨더라.
Yahweh said to Moses,"Go down, charge the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.
여호와께서 모세에게 이르시되 내려가서 백성을 경고하라 백성이 밀고 들어와 나 여호와께 와서 보려고 하다가 많이 죽을까 하노라.
From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses,"Gather the people together, and I will give them water.
거기서 브엘에 이르니 브엘은 여호와께서 모세에게 명하시기를 백성을 모으라 내가 그들에게 물을 주리라 하시던 우물이라.
From there[they journeyed] to Beer: that is the well whereof Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water. 17.
거기서 브엘에 이르니 브엘은 여호와께서 모세에게 명령하시기를 백성을 모으라 내가 그들에게 물을 주리라 하시던 우물이라 17.
Yahweh said to Moses,"Number all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
여호와께서 또 모세에게 이르시되 이스라엘 자손의 처음 난 남자를 일 개월 이상으로 다 계수하여 그 명수를 기록하라.
Yahweh said to Moses,"Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
여호와께서 모세에게 이르시되 하늘을 향하여 네 손을 들어서 애굽 땅위에 흑암이 있게 하라 곧 더듬을 만한 흑암이리라.
Yahweh said to Moses and to Aaron,"Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
여호와께서 모세와 아론에게 이르시되 너희는 풀무의 재 두 움큼을 가지고 모세가 바로의 목전에서 하늘을 향하여 날리라.
Yahweh said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
여호와께서 모세에게 이르시되 이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐 내가 그들 중에 많은 이적을 행하였으나 어느 때까지 나를 믿지 않겠느냐?
Yahweh said to Moses,"How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
여호와께서 모세에게 이르시되 이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐 내가 그들 중에 모든 이적을 행한 것도 생각하지 아니하고 어느 때까지 나를 믿지 않겠느냐?
Yahweh said to Moses,"Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.
여호와께서 모세에게 이르시되 이제 내가 바로에게 하는 일을 네가 보리라 강한 손을 더하므로 바로가 그들을 보내리라 강한 손 을 더하므로 바로가 그들을 그 땅에서 쫓아 내리라.
Yahweh said to Moses and Aaron,"Because you didn't believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.
여호와께서 모세와 아론에게 이르시되 너희가 나를 믿지 아니하고 이스라엘 자손의 목전에 나의 거룩함을 나타내지 아니한 고로 너희는 이 총회를 내가 그들에게 준 땅으로 인도하여 들이지 못하리라 하시니라.
Yahweh said to Moses,"Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him,'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says:"Let my people go, that they may serve me.
여호와께서 모세에게 이르시되 아침에 일찌기 일어나 바로 앞에 서서 그에게 이르기를 히브리 사람의 하나님 여호와의 말씀에 내백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이니라.
Yahweh said to Moses,"Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.
여호와께서 또 모세에게 이르시되 아론의 지팡이는 증거궤 앞으로 도로 가져다가 거기 간직하여 패역한 자에 대한 표징이 되게 하여 그들로 내게 대한 원망을 그치고 죽지 않게 할지니라.
Yahweh said to Moses,"When you go back into Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.
여호와께서 모세에게 이르시되 네가 애굽으로 돌아가거든 내가 네 손에 준 이적을 바로 앞에서 다 행하라 그러나 내가 그의 마음을 강퍅케 한즉 그가 백성을 놓지 아니하리니.
Yahweh said to Moses,"If her father had but spit in her face, shouldn't she be ashamed seven days? Let her be shut up outside of the camp seven days, and after that she shall be brought in again.
여호와께서 모세에게 이르시되 그의 아비가 그의 얼굴에 침을 뱉었을지라도 그가 칠 일간 부끄러워하지 않겠느냐 그런즉 그를 진 밖에 칠 일을 가두고 그 후에 들어오게 할지니라 하시니.
Yahweh said to Moses,"Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes out to the water; and tell him,'This is what Yahweh says,"Let my people go, that they may serve me.
여호와께서 모세에게 이르시되 아침에 일찌기 일어나 바로 앞에 서라 그가 물로 나오리니 그에게 이르기를 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 나를 섬길 것이니라.
Yahweh said to Moses,"Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left.
여호와께서 모세에게 이르시되 네 손을 애굽 땅 위에 들어 메뚜기로 애굽 땅에 올라와서 우박에 상하지 아니한 밭의 모든 채소를 먹게 하라.
결과: 218, 시각: 0.0417

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어