바리새인들은 그리스도께서 바로 말씀하시고 가르치신다는 것을 알았으므로 저들은 그들 자신의 증언에 의해 심판을 받을 것이다.
The Pharisees did know that Christ said and taught rightly, and by their own testimony will they be judged.
의무 이행, 바로 그것을 통하여 하나님께서는 당신의 축복을 말씀하시고 또한 주신다.
In the very act of duty, God speaks and gives His blessing.
그런 사람들의 손을 통해 하나님은 말씀하시고 그들의 눈 뒤에서 하나님은 땅을 향해 빙긋이 웃으신다.
Through the hands of such as these God speaks, and from behind their eyes God smiles upon the earth".
주께서는 시내 산에 내려오셔서 그들에게 말씀하시고 의로운 규례와 참된 율법과 선한 율례와 계명을 그들에게 주셨으며.
You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and commandments.
말씀하시고 싶은 내용 중 제가 묻지 않은 것이 있나요?
Do you want to say anything that I have not asked about?
그러나 원하건대 하나님께서 말씀하시고 자신의 입술을 여사 너를 치시며.
But oh, that God would speak and open his lips to you.
하지만 하느님께서 말씀하시고 자네에게 그분의 입술을 여시기만 한다면!
But oh, that God would speak and open his lips to you, 6 and that he would
그분께서 이것들을 말씀하시고 외치시되, 들을 귀 있는 자는 들을지어다, 하시니라.
Saying these things, he exclaimed, He that hath ears to hear, let him hear.
지난번에 우리가 하나님께 경배한다고 엎드렸던 그 일에서 우리는 하나님이 말씀하시고 일을 처리하실 때, 원칙이 있다는 것을 보았습니다.
From what happened last time when we lay prostrate before God, we saw that His words and His actions are always principled.
말씀하시고 싶은 내용 중 제가 묻지 않은 것이 있나요?
Is there anything you would like to say that I have not asked?
이것은 곧 '하나님께서 말씀하시고 행하시는 것'과 '이에 대해 사람이 어떻게 반응하는가'에 대해 말하고 있다.
That is to say, God exalts above everything else“who he is and how he acts” as well as“what he says.”.
그들이 물어 가로되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 바로 말씀하시고 가르치시며 사람을 외모로 취치 아니하시고 오직 참으로써 하나님의 도를 가르치시나이다.
Then they asked Him, saying,"Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth.
그들이 물어 가로되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 바로 말씀하시고 가르치시며 사람을 외모로 취치 아니하시고 오직 참으로서 하나님의 도를 가르치시나이다.
They asked him,"Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.
저희가 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하고 33.
They said one to another,"Wasn't our heart burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the scriptures to us?" 33.
그들이 물어 이르되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 바로 말씀하시고 가르치시며 사람을 외모로 취하지 아니하시고 오직 진리로써 하나님의 도를 가르치시나이다.
And they asked him, saying: Master, we know that thou speakest and teachest rightly: and thou dost not respect any person, but teachest the way of God in truth.
그때에 그분께서 진노하사 그들에게 말씀하시고 심히 기뻐하지 아니하사 그들을 괴롭게 하시며 이르시되,
Then He shall speak to them in His wrath, and distress them in
믿음은 하느님과, 하느님께서 우리에게 말씀하시고 계시하신 것과, 교회가 우리에게 믿도록 제시하는 모든 것을 믿게 하는 향주덕이다.
(1) Faith, by which we believe in God and believe all that He has said and revealed to us and tha Holy Church proposes for our belief….
그들이 물어 이르되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 바로 말씀하시고 가르치시며 사람을 외모로 취하지 아니하시고 오직 진리로써 하나님의 도를 가르치시나이다.
So they asked him,"Teacher, we know that you are right in what you say and teach, and you show deference to no one, but teach the way of God in accordance with truth.
눅24:32에서 “그들이 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐”라는 말씀이 있습니다.
Luke 24:32- And they said to one another,“Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us.”.
예수님이 창조하셨던 것을 증인들이 보았던 것과 유사하게, 하나님은 그것에 관해 그의 말씀을 통해 우리에게 말씀하시고 있는 것이다.
Protect what He has created, and live according to what He has revealed to us through His Word.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文