여호와께서 가라사대 - 영어로 번역

한국어에서 여호와께서 가라사대 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
여호와께서 가라사대 두로의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 그 형제의 계약을 기억지 아니하고 모든 사로잡은 자를 에돔에 붙였음이라.
Thus says Yahweh: For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away the punishment of it; because they delivered up the whole people to Edom, and didn't remember the brotherly covenant.
여호와께서 가라사대 나의 종 이사야가 삼년동안 벗은 몸과 벗은 발로 행하여 애굽과 구스에 대하여 예표와 기적이 되게 되었느니라” 하였듯이.
Then the Lord said,“As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years oas a sign and a portent against Egypt and Cush.
여호와께서 가라사대 내가 너희를 사랑하였노라 하나 너희는 이르기를 주께서 어떻게 우리를 사랑하셨나이까 하는도다 나 여호와가 말하노라 에서는 야곱의 형이 아니냐?
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother?
여호와께서 가라사대 이스라엘아 네가 돌아오려거든 내게로 돌아오라 네가 만일(萬一)
When you will return, O Israel,” says HaShem,“Return to Me; and[when] you will put
그 후에 다윗이 여호와께 물어 가로되 내가 유다 한 성으로 올라가리이까 여호와께서 가라사대 올라가라 다윗이 가로되 어디로 가리이까 가라사대 헤브론으로 갈지니라?
 IISamuel 2:1 And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah?
그 후에 다윗이 여호와께 물어 가로되 내가 유다 한 성으로 올라가리이까 여호와께서 가라사대 올라가라 다윗이 가로되 어디로 가리이까 가라사대 헤브론으로 갈지니라?
IISamuel 2:1 And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Where shall I go up?
그 후에 다윗이 여호와께 물어 가로되 내가 유다 한 성으로 올라가리이까 여호와께서 가라사대 올라가라 다윗이 가로되 어디로 가리이까 가라사대 헤브론으로 갈지니라.
It happened after this, that David inquired of Yahweh, saying,"Shall I go up into any of the cities of Judah?" Yahweh said to him,"Go up." David said,"Where shall I go up?" He said,"To Hebron.
다윗의 시대에 년부년 삼년 기근이 있으므로 다윗이 여호와 앞에 간구하매 여호와께서 가라사대 이는 사울과 피를 흘린 그 집을 인함이니 저가 기브온 사람을 죽였음이니라 하시니라.
There was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said,"It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites.
아론의 손자 엘르아살의 아들 비느하스가 그 앞에 모셨더라 이스라엘 자손이 묻자오되 내가 다시 나가 나의 형제 베냐민 자손과 싸우리이까 말리이까 여호와께서 가라사대 올라가라 내일은 내가 그를 네 손에 붙이리라.
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days, saying,"Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said,"Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.
여호와께서 가라사대 에돔의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저가 칼로 그 형제를 쫓아가며 긍휼을 버리며 노가 항상 맹렬하며 분을 끝없이 품었음이라.
Thus says Yahweh: For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away the punishment of it; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath forever.
여호와께서 가라사대 유다의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 여호와의 율법을 멸시하며 그 율례를 지키지 아니하고 그 열조의 따라가던 거짓것에 미혹하였음이라.
Thus says Yahweh: For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away the punishment of it; because they have rejected the law of Yahweh, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk.
여호와께서 가라사대 내가 만일 소돔 성 중에서 의인 오십을 찾으면 그들을 위하여 온 지경을 용서하리라 27 아브라함이 말씀하여 가로되 '티끌과 같은 나라도 감히 주께 고하나이다 28 오십 의인 중에 오인이 부족할 것이면 그 오인 부족함을 인하여 온 성을 멸하시리이까 ?'?
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes. 27 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes: 28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five?
여호와께서 가라사대 화 있을진저 패역한 자식들이여 그들이 계교를 베푸나 나로 말미암아 하지 아니하며 맹약을 맺으나 나의 신으로 말미암아 하지 아니하였음이로다 그들이 바로의 세력 안에서 스스로 강하려 하며 애굽의 그늘에 피하려 하여 애굽으로 내려갔으되 나의 입에 묻지 아니하였으니 죄에 죄를 더하도다!
Woe to the rebellious children, says Yahweh, who take counsel, but not of me; and who make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, 2 that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
Lt;BR><BR>[개역 한글]창세기 6장 3절 <BR>여호와께서 가라사대 나의 신이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육체가 됨이라 그러나 그들의 날은 일백이십 년이 되리라 하시니라 <BR><BR><===1.
Genesis 6 3Then the LORD said,"My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years.".
창세기 6:3 “여호와께서 가라사대 나의 신이 영원히 사람과 함께하지 아니하리니 이는 그들이 육체가 됨이라 그러나 그들의 날은 일백 이십년이 되리라”.
It harks back to Gen. 6:3, where"the Lord said,' My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred twenty years.'".
절 "여호와께서 가라사대 나의 신이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육체가 됨이라 그러나 그들의 날은 일백이십 년이 되리라 하시니라".
And the Lord said,“My Spirit shall not strive with man forever, for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.”.
여호와께서 가라사대 그 날에 내가 응하리라.
Go tell her I will heal her on that day.
여호와께서 가라사대 나의 하려는 것을 아브라함에게 숨기겠느냐?
When he saith, Shall I hide from Abraham the thing that I do?
여호와께서 가라사대 내가 친히 가리라 내가 너로 편케 하리라.
He said,"My presence will go with you, and I will give you rest.
습 1:2 여호와께서 가라사대 내가 지면에서 모든 것을 진멸하리라.
I will utterly consume all[things] from off the land, saith the"I AM".
결과: 256, 시각: 0.0803

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

한국어 - 영어