예레미야 - 영어로 번역

jeremiah
예레미야
예레미아
예레미야서
제레미아
제레마이어
말씀이니라"(렘

한국어에서 예레미야 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
예레미야 7장 Audio 7:1 여호와께로서 예레미야에게 말씀이 임하니라 가라사대.
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying.
주님께서는 예레미야의 입을 통하여 하신 말씀을 이루시려고.
Therefore the LORD's word came to Jeremiah from the LORD, saying.
그러나 예레미야 의 동료 중에 많은 사람은 히브리 민족과 따로 있는 야웨 를 생각하기가 어려움을 깨달았다.
But many of Jeremiah's associates found it difficult to conceive of Yahweh apart from the Hebrew nation.
예레미야 12장 1절처럼, “주님, 제가 주님과 변론할 때마다, 언제나 주님이 옳으셨습니다.
It sounds again in Jeremiah:“Lord, you are always right when I dispute with You.
예레미야 23:14 그런데 이제 내가 예루살렘의 예언자들에게서 끔찍한 일들을 보았다.
Jer 23:14- Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem.
우리는 다른 어느 히브리 선지자보다 예레미야 선지자에 대해 잘 알고 있다.
We know more about Jeremiah than we know about any of the other Hebrew prophets.
예레미야 시대에 사람들은 하나님의 땅을 경멸하는 태도로써 일구었지만,
Although in Jeremiah's time the people worked God's land with contempt,
그러나 예레미야의 많은 동료는 히브리 민족과 따로 야웨를 생각하기가 어려움을 발견했다.
But many of Jeremiah's associates found it difficult to conceive of Yahweh apart from the Hebrew nation.
우리는 다른 어느 히브리 선지자보다 예레미야 선지자에 대해 잘 알고 있다.
We know far more about the life of Jeremiah than any other prophet.
그 이유는 신약이 예레미야와 고대의 다른 히브리 대언자들이 대언했던 새 언약을 강조하기 때문이다.
Because in them the emphasis is on the New Covenant foretold by Jeremiah and the other ancient Hebrew prophets.
하나님께서는 예레미야에게 그들을 위해 기도할 필요가 없다고 하셨습니다.
The Lord told the prophet Jeremiah not to pray for them.
예레미야 14장 Audio 14:1 가뭄에 대하여 예레미야에게 임한 여호와의 말씀이라.
The word of Yahweh that came to Jeremiah concerning the drought.
렘1:9에서는 하나님이 손을 예레미야의 입에 두시니 말씀을 입에 두신다고 하였다.
In Jeremiah 1:9-10, we see how God placed His hand on Jeremiah's mouth and gave him His words to speak.
선지자 하나냐가 선지자 예레미야의 목에서 멍에를 꺾어 버린 후에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니라 가라사대.
A short time after Hananiah had broken the yoke from Jeremiah's neck, the LORD spoke to Jeremiah. 13'Go. And tell my words to Hananiah', he said.
여기서 우리는 다시 한번 우리 모두와 비슷한 예레미야의 인간성을 본다.
What we see here again is the humanity of Jeremiah, which is similar to the humanity of us all.
칠십 년 포로 기간의 끝이 가까이 오자 다니엘은 예레미야의 예언으로 마음이 크게 번민되었다.
As the time approached for the close of the seventy years' captivity, Daniel's mind became greatly exercised upon the prophecies of Jeremiah.
그러나 그게 우리가 특정 정치적 입장을 취한다거나 후기 예레미야의 철학이나 신학을 예레미야 본문에서 찾아낸다는 의미는 아니다.
However, we do not mean to take a particular political position or to read post-Jeremiah philosophy or theology into the text of Jeremiah.
예레미야 25:15-18에 보면, “이스라엘의 하나님 여호와께서
JEREMIAH 25:15-27- For thus saith Yahuah,
다음에 예레미야 가 모든 제후와 모든 사람에게 말하였더라, '네가 들은 모든 말로 이 집을 적대하여, 그리고 이 도시를 적대하여 예언하라고 주가 나를 보내셨느니라.
Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people:'The Lord sent me to prophesy against this house and against this city all the words which you have heard.
예레미야는 자신의 백성에게 일관된 심판의 메시지를 전하는 것이 고통스러웠지만 하나님이 그에게 말하고 행하라고 시키신 것에 순종했습니다.
As painful as it was for Jeremiah to deliver a consistent message of judgment to his own people, Jeremiah was obedient to what God told him to do and say.
결과: 508, 시각: 0.0374

최고 사전 질의

한국어 - 영어