예언한 - 영어로 번역

prophesied
예언을
대언 하 라
predicted
예측할
예상할
예언할
예견할
foretold
예고하십시오
예견할
예언
prophecy
예언
예언의
대언
예언서
prophesy
예언을
대언 하 라

한국어에서 예언한 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
우리가 이같이 하면 우리 생명을 스스로 크게 해하는 일이니라 20 또 여호와의 이름을 의탁하고 예언한 사람이 있었는데 곧 기럇여아림 스마야의 아들 우리야라.
And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.
그때 온갖 코셔가 아닌 동물들의 환상이 베드로에게 임해 선지자들이 예언한 새로운 요소를 더하게 됐는데, 그것은 그 순간까지 유대 민족에겐 감춰져 있던 것이었다.
Then a vision of all kinds of non-kosher animals appeared to Peter adding a new component, foretold by the prophets, but hidden from the Jewish people until that moment.
Keil 과 Delitzsch, 그리고 James Hudson Taylor 이 모든 분들이 예기하기를 "Sinim" (시님 이라고 발음합니다)은 중국을 의미한다고 합니다(여기 클릭하시면 "성경에서 예언한 중국"설교를 읽을 수 있습니다 ).
Keil and Delitzsch, and James Hudson Taylor all said that the word"Sinim"(pronounced see-neem) refers to China(click here to read my sermon,"China in Bible Prophecy").
그녀가 예언한 모든 게 이제 이루어질 것이며,
All that she foretold will now come to pass
그 사건이 있기 2년 전에 그리스도의 재림을 전하는 한 유력한 목사인 조시아 리치는 오토만 제국의 몰락을 예언한 요한계시록 9장의 해석을 책으로 펴냈다.
Two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire.
그러므로 무릇 그에 대한 역사(歷史) 기록을 본 사람은 예수가 전에 하나님이 두 번째로 말씀이 육신 되어 육신에서의 모든 사역을 끝마치리라고 예언한 것을 발견한 적이 없다.
Thus no one who has read historical accounts of Him has ever discovered Jesus prophesying that God wants to incarnate Himself for a second time to finish the entirety of His work in the flesh.
선지자 예레미야가 말하니라 아멘, 여호와는 이같이 하옵소서 여호와께서 네가 예언한 말대로 이루사 여호와의 성전 기구와 모든 포로를 바벨론에서 이 곳으로 되돌려 오시기를 원하노라.
Even the prophet Jeremiah said, Amen: Yahweh do so; Yahweh perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of Yahweh's house, and all them of the captivity, from Babylon to this place.
선지자 예레미야가 말하니라 아멘, 여호와는 이같이 하옵소서 여호와께서 네가 예언한 말대로 이루사 여호와의 성전 기구와 모든 포로를 바벨론에서 이 곳으로 되돌려 오시기를 원하노라.
And the prophet Jeremiah said,"Amen! The LORD do so; the LORD perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the LORD'S house and all who were carried away captive, from Babylon to this place.
대저 우리에 대하여 예언한 아빈아다이의 말이 ㄱ이루어지지 아니하였나이까 - 또한 이 모두는 우리가 주의 말씀에 귀 기울이고 우리의 죄악에서 돌이키려 하지 아니한 까닭이 아니니이까?
For are not the words of Abinadi fulfilled, which he prophesied against us--and all this because we would not hearken unto the words of the Lord, and turn from our iniquities?
주님께서 당신이 예언한 말을 실현시키시어, 주님의 집 모든 기물과
May the LORD fulfill the words you have prophesied by bringing the articles of the LORD's house
이사야 선지자는 9장 6절에서 영원의 아버지이신 그리스도에 관하여 예언한 것보다 더 발전된 내용으로 이 두 절의 말씀을 제시했다.
The prophet Isaiah used these two verses as a further development of what he prophesied concerning Christ as the Father of eternity in Isaiah 9:6.
어떻든 간에, 라헬이 자식들로 말미암아 울고 있다는 예레미야의 말은 여러 세기 후에 어린 예수의 생명이 위험에 처했을 때 있었던 일을 예언한 것이었습니다.
In any case, Jeremiah's expression concerning Rachel's weeping over her sons was prophetic of what happened centuries later when the life of young Jesus was in danger.
이 말은, 가야바가 자기 생각으로 것이 아니라, 그 해의 대제사장으로서, 예수가 민족을 위하여 죽으실 것을 예언한 것이니, 52 민족을 위할 뿐만 아니라,
He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, 52 and not only for that nation
만군의 여호와 이스라엘의 하나님 내가 골라야의 아들 아합과 마아세야의 아들 시드기야에 대하여 말하노라 그들은 내 이름으로 너희에게 거짓을 예언한 자라 보라 내가 그들을 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 붙이리니 그가 너희 목전에서 그들을 죽일 것이라.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes.
마키벤타 가 예언한 대로 미가엘 이 땅에서 육체를 입고 나타났을 때, 그를 알아보고 받아들일 수 없었고 기꺼이 그렇게 할 생각이 없었다.
willing to recognize and receive Michael when he appeared on earth and in the flesh as Machiventa had foretold.
여호와께서 당신이 예언한 말을 이루어 주셔서,
May he fulfill the things you have prophesied by bringing the vessels of the house of the LORD
율법과 예언자들이 이미 예언한 바대로, 그가 주신 것 같이 속죄물 대가가 필요했다는 것을 논리적인 추론으로 보여준다.
by logical reasonings show that such a ransom price as he gave was needful, as already predicted in the Law and the Prophets, before the sins of the world could be blotted out.
만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 골라야의 아들 아합과 마아세야의 아들 시드기야에게 이와 같이 말씀하시니라 그들은 내 이름으로 너희에게 거짓을 예언한 자라 보라 내가 그들을 바벨론의 왕 느부갓네살의 손에 넘기리니 그가 너희 눈 앞에서 그들을 죽일 것이라.
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes;
만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 골라야의 아들 아합과 마아세야의 아들 시드기야에게 이와 같이 말씀하시니라 그들은 내 이름으로 너희에게 거짓을 예언한 자라 보라 내가 그들을 바벨론의 왕 느부갓네살의 손에 넘기리니 그가 너희 눈 앞에서 그들을 죽일 것이라 22.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes. 22.
13 그 땅에 대해 내가 모든 말, 곧 예레미야가 모든 민족에 대해 예언한 모든 것을 이 책에 기록된 대로 그 땅에 이루어지게 하겠다.
wasteland for all time.+ 13 I will bring on that land all my words that I have spoken against it, all that is written in this book that Jeremiah has prophesied against all the nations.
결과: 50, 시각: 0.0684

최고 사전 질의

한국어 - 영어