우리 하나님 여호와 - 영어로 번역

LORD our god
우리 하나님 여호와
주 우리 하나님
주 우리 하느님
우리 하나님 여호 여
우리 하느님 여호와 여
yahweh our god
우리 하나님 여호와께서
jehovah our god
우리 하나님 여호와께서

한국어에서 우리 하나님 여호와 을 사용하는 예와 영어로 번역

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
우리 하나님 여호와께서는 당신을 보내 우리가 이집트에 가서 살면 안 된다는 것을 말하라고 하지 않았소.
The Lord our God didn't send you to tell us not to go to Egypt to live.
우리 하나님 여호와께서 바산 왕 옥과 그 모든 백성을 우리의 손에 붙이시매 우리가 그들을 쳐서 한 사람도 남기지 아니하였느니라.
So the Lord our God also delivered into our hand Og, the king of Bashan, and all his people.
우리 하나님 여호와께서 우리 조상들과 함께 계시던 것 같이 우리와 함께 계시옵고 우리를 떠나지 마시오며 버리지 마시옵고" (왕상8:57).
The Lord our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us,” 1 Kings 8:57.
우리 하나님 여호와께서 호렙 산에서 우리와 언약을 세우셨나니.
The Lord our God made an agreement with us at Mount Sinai.
시드기야는 선지자 예레미야를 불러서 "너는 우리를 위하여 우리 하나님 여호와께 기도하라"고 간청하였습니다.
Zedekiah called for the prophet Jeremiah, imploring him,"Pray now unto the Lord our God for us"(Jeremiah 37:3).
시드기야는 선지자 예레미야를 불러서 “너는 우리를 위하여 우리 하나님 여호와께 기도하라”고 간청하였습니다.
He requested that Jeremiah“Pray to the Lord our God for us.”.
모세가 가로되 그리함은 불가하니이다 우리가 우리 하나님 여호와께 희생을.
For we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the Lord, our God.
나는 여러분이 우리 하나님 여호와께 여러분의 마음을 온전히 바쳐서 오늘날처럼 언제나 그의 모든 법과 명령에 순종하기를 원합니다.”.
CLet your heart therefore be wholly true to the Lord our God, walking in his statutes and keeping his commandments, as at this day.”.
오늘날 우리 하나님 여호와 앞에서 우리와 함께 여기 선 者(자)와 ㅋ오늘날 우리와 함께 여기 있지 아니한 者(자)에게까지니.
This covenant is with those who are among you today, standing before Adonai our God, and also with those who are not with us today.
나는 여러분이 우리 하나님 여호와께 여러분의 마음을 온전히 바쳐서 오늘날처럼 언제나 그의 모든 법과 명령에 순종하기를 원합니다.'.
Now may you be committed to the Lord our God with all your heart by following his laws and observing his commands, just as you are doing right now.”.
우리 하나님 여호와를 우리가 섬기고 그의 목소리를 우리가 청종하리이다 (수 24, 24).
The LORD our God we will serve, and his voice we will obey"(24:24).
그 때에 솔로몬이 칠 일과 칠 일 도합 십사 일간을 우리 하나님 여호와 앞에서 절기로 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 강까지의 온 이스라엘의 큰 회중이 모여 그와 함께 하였더니.
At that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great assembly from the entrance of Hamath to the Brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven more days--fourteen days.
그 때에 솔로몬이 칠일 칠일 합 십 사일을 우리 하나님 여호와 앞에서 절기로 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 하수까지의 온 이스라엘의 큰 회중이 모여 저와 함께 하였더니.
So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before Yahweh our God, seven days and seven days, even fourteen days.
그 때에 솔로몬이 칠 일과 칠 일 도합 십사 일간을 우리 하나님 여호와 앞에서 절기로 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 강까지의 온 이스라엘의 큰 회중이 모여 그와 함께 하였더니 66.
And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.
그 때에 솔로몬이 칠 일과 칠 일 도합 십사 일간을 우리 하나님 여호와 앞에서 절기로 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 강까지의 온 이스라엘의 큰 회중이 모여 그와 함께 하였더니.
So Solomon held the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before Yahweh our God, seven days and seven days, even fourteen days.
우리 하나님 여호와께서 바산 왕 옥과 그 모든 백성을 우리의 손에 붙이시매 우리가 그들을 쳐서 한 사람도 남기지 아니하였느니라.
So the LORD our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left.
우리 하나님 여호와께서 바산 왕 옥과 그 모든 백성을 우리의 손에 붙이시매 우리가 그들을 쳐서 한 사람도 남기지 아니하였느니라.
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
감추어진 일은 우리 하나님 여호와께 속하였거니와 나타난 일은 영원히 우리와 우리 자손에게 속하였나니 이는 우리에게 이 율법의 모든 말씀을 행하게 하심이니라.
The secret things belong to the LORD our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
하나님은 29장 14-15절을 통해 “내가 이 언약과 맹세를 너희에게만 세우는 것이 아니라 오늘 우리 하나님 여호와 앞에서 우리와 함께 여기 서 있지 아니한 자에게까지 이니” 라고 말씀하셨습니다.
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day.
하나님은 29장 14-15절을 통해 “내가 이 언약과 맹세를 너희에게만 세우는 것이 아니라 오늘 우리 하나님 여호와 앞에서 우리와 함께 여기 서 있지 아니한 자에게까지 이니” 라고 말씀하셨습니다.
But both with those who are standing here with us this day before the LORD our God and with those who are not with us here this day.
결과: 87, 시각: 0.033

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

한국어 - 영어