in the last decadein the previous decadeover the past decadein the preceding decadeover a decade agoduring the decade prior
trong thập niên trước
decades agoin the past decadein the last decadein the previous decadein the decade before
trong suốt thập kỷ vừa qua
over the past decade
Ví dụ về việc sử dụng
In the past decade
trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
HISAKA is a testament to this view, having grown significantly in the past decade.
HISAKA là một minh chứng cho vấn đề này và công ty đã phát triển mạnh mẽ trong suốt thập kỷ vừa qua.
On average, four unicorns were born per year in the past decade, with Facebook being the breakout“super-unicorn”(worth>$100 billion).
Trung bình có 4 công ty ra đời trong 1 năm trong thập kỉ qua, trong đó facebook là một sự đột phá, chúng tôi gọi đó là“ super Unicorn”( giá trị trên 100 tỉ đô).
In the past decade, the indications have been that wizardkind is living through nothing more than a brief calm between two wars.
Trong thập kỷ trước, những dấu hiệu rằng phù thuỷ đang sống qua không gì hơn là một thời kỳ yên ổn ngắn giữa hai cuộc chiến tranh.
Visa and Mastercard won't be able to change the payment culture that Chinese consumers have formed in the past decade.
Visa và Mastercard sẽ không thể thay đổi văn hóa giao dịch mà người tiêu dùng Trung Quốc đã định hình trong 10 năm qua.
China's coffee consumption surged more than nine fold in the past decade to 189,300 tons in 2018-19, according to data from US Department of Agriculture.
Tiêu thụ cà phê của Trung Quốc đã tăng hơn 9 lần trong thập kỉ qua lên 189.300 tấn trong niên vụ 2018- 2019, theo dữ liệu từ Bộ Nông nghiệp Mỹ.
has come down 30 percent in the past three years and 80 percent in the past decade.
giá của pin nhiên liệu đã giảm 30% trong 3 năm và 80% trong thập kỉ qua.
Hong Kong Customs said it had received no complaints in the past decade about kilobars with forged trademarks.
Hải quan Hong Kong cho biết đã không nhận được khiếu nại nào trong thập kỉ qua về vấn đề thỏi vàng có mác giả mạo.
OPEC has agreed to cut production only a handful of times in the past decade, most recently in the aftermath of the 2008 financial crisis.
Trong thập niên vừa qua, OPEC chỉ mới đồng ý giảm sản lượng có vài lần, gần đây nhất là sau cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008.
In the past decade, the number of cities with gross domestic product(GDP) of more than US$50 billion has grown from 177 to 248.
Trong thập niên vừa qua, số lượng thành phố với GDP trên 50 tỷ USD đã tăng từ 177 lên 248.
More than 30 priests have been killed in Mexico in the past decade, with most of the bloodshed attributed to drug-trafficking gangs.
Hơn 30 linh mục đã bị giết ở Mễ Tây Cơ trong những thập kỷ qua, hầu hết các ngài phải đổ máu vì chống lại các băng đảng buôn bán ma túy.
In the past decade, both the price and the age of the assassins have dropped.
Một thập niên qua, giá thuê lẫn tuổi đời kẻ giết mướn đều giảm.
In the past decade, Taiwan has become the third-largest information technology hardware producer after the United States and Japan.
Trong thập kỉ vừa qua, Đài Loan đã trở thành nhà sản xuất phần cứng công nghệ thông tin lớn thứ ba thế giới, sau Mĩ và Nhật.
Saudi Arabia accumulated hundreds of billions of dollars in the past decade to help the economy absorb the shock of falling prices.
Trong suốt thập kỷ qua, Saudi Arabia đã tích trữ hàng trăm tỷ USD để giúp nền kinh tế vượt qua cú sốc giá dầu giảm.
Branding has become such a hot topic in the past decade, and this article has only given you a primer on the subject.
Xây dựng thương hiệu đã trở thành một chủ đề nóng trong thập niên vừa qua và bài viết này chỉ mở ra cho bạn một vài điều cơ bản về chủ đề này.
In the past decade, the presence of arsenic in plant foods- especially rice- has gained increasing attention.
Trong suốt thập kỷ qua, sự hiện diện của asenic trong thức ăn thực vật- đặc biệt là gạo- đã làm tăng sự chú ý.
The report shows that in the past decade, the number of people struck
Trong thập niên vừa qua, số người bị xe đụng
In the past decade, Russia has rescued the regime of President Bashar al-Assad in Syria, conquered and annexed Crimea,
Trong thập niên vừa qua, Nga đã cứu trợ chính quyền của Tổng thống Bashar al- Assad ở Syria,
Almost every poll in the past decade has shown a majority of Australians support same-sex marriage.
Gần như mọi cuộc thăm dò dư luận trong chục năm qua đều cho thấy phần lớn người Australia ủng hộ hôn nhân đồng tính.
Look at how Germany have flourished in the past decade because of young players getting a chance.”.
Hãy nhìn cách người Đức đã mạnh như thế nào trong thập kỉ vừa qua chỉ bởi những tài năng của họ được trao cơ hội“.
The price increases in natural gas in the past decade, along with other factors such as increasing demand, have contributed to
Sự gia tăng giá các loại khí tự nhiên trong thập kỷ vừa qua, cùng với những yếu tố khác
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文