Playing as an ordinary soldier, you will become the commander-in-chief and try to capture the whole world.
Chơi như một người lính bình thường, bạn sẽ trở thành tổng tư lệnh và cố gắng chiếm toàn thế giới.
Both teams attempt to maintain possession of their ball and, at the same time, try to capture their opponent's ball.
Cả hai đội đều cố gắng để duy trì sở hữu của bóng đá đội bóng của họ, đồng thời cố gắng để nắm bắt bóng đá của đối phương.
If you want to impress others with your personality, try to capture their attention within that time frame.
Nếu bạn muốn gây ấn tượng với người khác bằng cá tính của bạn, hãy cố gắng thu hút sự chú ý của họ trong khung thời gian đó.
Aliana, and several Team Flare Grunts try to capture Z2.
một số Nhóm Grunt của Băng Ánh Lửa cố gắng bắt Z2.
Mable, and several Team Flare Grunts try to capture Z2.
một số Nhóm Grunt của Băng Ánh Lửa cố gắng bắt Z2.
Under the slogan,“Four Oceans in Seashells, Mineral crystals and Fire” I try to capture the emotions evoked in different places using fire and items that I pick along away from each location.
Với khẩu hiệu:" Bốn đại dương trong những chiếc vỏ sò, tinh thể khoáng chất và lửa", tôi cố gắng nắm bắt cảm xúc xuất hiện ở những nơi khác nhau bằng cách sử dụng lửa và những đồ vật mà tôi nhìn thấy"- Marie chia sẻ.
When you try to capture brain activity through the skull, it's hard to
Khi bạn cố gắng ghi lại hoạt động của não qua hộp sọ,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文