Beskyttelse af ophavsretsbeslægtede rettigheder i medfør af dette direktiv berører i ingen henseende beskyttelsen af ophavsret.
Tämän direktiivin mukainen tekijänoikeuden lähioikeuksien suoja ei vaikuta millään tavoin tekijänoikeuden suojaan.
Indsættelsen af Den Høje Myndighed berører på ingen måde virksomhedernes ejendomsret.
Korkean viranomaisen perustamisella ei puututa yrityksiä koskevaan omistusoikeusjärjestelmään.
Fremme af sproglig og kulturel mangfoldighed i EU berører selve substansen af vores europæiske værdier
Kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden edistäminen Euroopan unionissa liittyy eurooppalaisten arvojemme ja identiteettimme perimmäiseen sisältöön
Denne betænkning, der udarbejdes gennem en fælles beslutningstagning, berører alle gennemførelsesområder- fra oprettelsen af lovgivningsrammer til definitionen af økonomiske midler- inklusive medlemsstaternes
Tässä mietinnössä, jota laaditaan yhteispäätösmenettelyllä, käsitellään kaikkia toteuttamiseen liittyviä asioita- lainsäädännön luomisesta rahoituksen määrittelemiseen-
Emnet berører mange politiske områder,
Aihe liittyy moneen politiikanalaan, jotka on kaikki otettava huomioon,
Rapporten berører en række væsentlige punkter
Mietinnössä käsitellään monia tärkeitä kysymyksiä
Det skønnes, at alene mentale forstyrrelser berører 165 millioner mennesker i EU,
Arvioiden mukaan yksin mielenterveysongelmista kärsii unionissa 165 miljoonaa ihmistä,
Dette spørgsmål berører parlamentarisk suverænitet,
Dansk
English
Deutsch
Español
Français
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文