DIALOGENS - oversættelse til Engelsk

dialogue
dialog
of the dialog
af dialogen
i dialogboksen

Eksempler på brug af Dialogens på Dansk og deres oversættelser til Engelsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
multilateralismens og dialogens tjeneste, der vil gør det muligt for de to blokke at vedtage politikker,
multilateralism and dialogue that will enable both blocs to adopt policies that promote shared economic,
som altid har været fortalere for dialogens og forsoningens vej, vil derfor gerne gentage vores
who have always defended the use of dialogue and reconciliation, wish to repeat our complete condemnation of the acts of violence
Home for at centrere. Bemærk at dialogens faktiske proportioner sikkert er anderledes.
Home to center. Note that the actual proportions of the dialog are probably different.
COP24 er også blevet kaldt for dialogens klimatopmøde, og de vidt forskellige aktiviteter i den nordiske pavillon
The COP24 is called the COP of dialogue, and the diverse activities at the Nordic pavilion and our think tank
Det EU, vi har opbygget i løbet af disse 50 år, er et forhandlingens og dialogens Europa, et Europa, hvor vi respekterer hinanden, og et Europa,
The European Union that we have built in the last 50 years is the Europe of debate and dialogue, the Europe of respect for others,
Et af instrumenterne er dialogens vej, og derfor er jeg glad for denne betænkning, der bidrager til at ordne og systematisere EU's dialoger
One of the tools for this is dialogue, which is why I think it would be good to produce a report that helps to organise
med hr. Ettl i, at det netop i denne uge er relevant at tilføje noget om behovet for tidligt at inddrage eventuelle nye medlemmer i det sociale trepartstopmøde og om dialogens vilkår i disse lande.
I agree with Mr Ettl that it is appropriate to add something about the need for early involvement of the prospective new members in the tripartite social summit and the state of dialogue within those countries.
der hidtil er udført, kan støtte disse fredens og dialogens budbringere.
can support these people who are bringing peace and dialogue.
For at skolens aktører skal lykkes med dette arbejde, må de mestre samtalens og dialogens kunst således, at der gives plads til de mange stemmer og perspektiver.
In order for the participants of the school to carry out this work they have got to master the art of conversation and dialogue in such manner that there is room for the many voices and perspectives.
som helt er blevet overset af Fællesskabet i den politik, der er ført på nordsyd dialogens område.
since this area has been completely over looked by the Community in its policy of North-South dialogue.
Dialogens afgørende rolle og opfyldelse af gensidige forpligtelser: de forpligtelser, som parterne påtager sig inden for rammerne af deres dialog, er nøgleelementer i deres partnerskab og deres samarbejdsforbindelser.
The pivotal role of dialogue and the fulfilment of mutual obligations: the obligations assumed by the Parties in the framework of their dialogue shall be central to their partnership and cooperation relations;
EU har over for de kinesiske myndigheder ved flere lejligheder gentaget sin utilfredshed med dialogens resultater og har givet til kende, at EU forventede bedre resultater på visse mere følsomme områder.
On various occasions the European Union has reiterated to the Chinese authorities its disappointment with the results of the dialogue, and has stressed that it hoped for better outcomes in certain more sensitive areas.
På baggrund af konklusionerne fra Ministerkonferencen i Paris i december 1989 om genetableringen af Den Europæisk/Arabiske Dialog og det økonomiske, faglige, kulturelle og sociale samarbejde godkendte Generalkomitéen dialogens struktur og procedurer, herunder reglerne for de finansielle procedurer.
Pursuant to the conclusions of the Ministerial Conference held in Paris in December 1989 concerning the restructuring of the Euro-Arab Dialogue and economic, technical, cultural and social cooperation, the General Committee ap proved the organization and procedure of the Dialogue, including the code of financial procedures.
Efter at der i oktober 1984 undertegnedes en kontrakt med to specialiserede firmaer vedrørende opstilling af en økonometrisk model for petrokemi og raffinering(ivæksættelse af dialogens andet projekt) blev der i 1985 afholdt to møder i styrelsen for denne undersøgelse.
Following the signing in October 1984 of the contract with two specialist consultancy firms with a view to establishing an econometric model for petrochemicals and refineries(implementation of the second project under the Dialogue), the steering commit tee for this study met twice during the year.
det blev konstateret, at det afgrænsede antal deltagere skal sikre dialogens funktionalitet.
it was declared that the limited number of participants would ensure the success of the dialogue.
rækkevidden af den sektorielle sociale dialog, at skelne mellem høringer og forhandlinger, aftalernes bindende karakter, dialogens og forhandlingernes forenelighed med selve lovgivningsarbejdet osv.
the representativeness of the partners in dialogue, the scope of sectoral dialogue, distinguishing between consultation and negotiation, the link between agreements, compatibility of dialogue and negotiation with actual legislative activity, etc.
Opsætning Indstil kalender inde i& kontact;, og klik på ikonen Plugin i ikonlisten i dialogens sidebjælke.
inside& kontact;, and click the Plugin icon on the icon list sidebar of the dialog.
forbedre deres forbindelser og med henblik herpå tilpasse dialogens og samarbejdets mekanismer og indhold til de nye udfordringer
enhance their relations by gearing the mecha nisms and content of the dialogue and cooper ation to meet new challenges
der ikke er nogen mening i at have en dialog blot for dialogens skyld.
framework conditions for this, as there is no point in dialogue for dialogue's sake.
I løbet af blot et års tid har vi ved dialogens hjælp allerede aftalt en forhandlingsdagsorden,
In little more than a year, through dialogue, we have already agreed an agenda for negotiation which consists of twelve points
Resultater: 70, Tid: 0.0642

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Engelsk