Eksempler på brug af Sprogligt på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Dette sikrer, at sprogligt og ikke-sprogligt kreativt indhold- både billeder og tekst- forbliver effektivt på tværs af kulturelle flersprogede markeder.
En stor vanskelighed for indvandrerne i erhvervsuddannelsen er de sprogligt set vanskeligt tilgængelige undervisningsmaterialer.
Hæftet er oversat fra en sprogligt opdateret udgave af Rosenius' oprindelige tekst, som LLM har rettigheder til.
skræddersy dem kulturelt og sprogligt til brugernes behov.
Gotskalk Thorvaldsens breve til sønnen vidner da heller ikke om noget signifikant sprogligt armod, men er derimod velskrevne og fyndige.
Dette optrins mest kendte form, som det netop findes i Bibelen, har været gransket sprogligt, historisk, mytologisk, teologisk etc.
Versionering sikrer en glidende overgang til lokalt relevant visuelt og sprogligt indhold- fra farver til brug af lokalt genkendelige kulturelle referencer i kampagnen.
men også sprogligt, kulturelt og politisk,
Versionering sikrer en glidende overgang til lokalt relevant visuelt og sprogligt indhold- fra farver til brug af lokalt genkendelige kulturelle referencer i kampagnen.
I NLP gruppen benytter forskerne maskinlæring til at lave software med sprogligt in- eller output.
Bestyrelsen foreslår en række ændringer af SPARBANKs vedtægter af terminologisk og sprogligt præciserende karakter, navnlig affødt af den nye selskabslov.
Den lener deltagelsen af praktikanter navnlig fra lande cg regioner med ringe produktionskapacitet og/eller et begrænset sprogligt eller geografisk område.
regioner med begrænset audiovisuel produktionskapacitet og/eller et begrænset sprogligt eller geografisk område.
Blinde Døve Andssvage Bevægelseshæmmede Specifikke indlæringsvanskeligheder Svagthørende Svagtseende Sprogligt hæmmede Talehæmmede Sociale og emotionelt handicappede.
Jeg tænker på de knap 50 millioner europæere, der tilhører et regionalt eller nationalt sprogligt mindretal.
Tyrkerne støtter den sprogligt og etnisk beslægtede azeri-befolkning i krigen om Nagorno-Karabakh,
Selv er jeg enormt dårlig til at udtrykke mig sprogligt, og han giver mig det sidste løft, der mangler.
Jeg er ikke sikker på, at det er det rigtige ord, for det ser ud til at være sprogligt misbrug at kalde det en revisionserklæring.
der er en anbefalet standard for hele oversættelsesprocessen omfattende både teknologi og processer samt sprogligt og andet personales kvalifikationer og ekspertise.
Sådanne vanskeligheder bliver endnu større, når ændringen rent sprogligt og kulturelt er stor.