BEVISOPTAGELSE - oversættelse til Finsk

todisteiden vastaanottaminen
bevisoptagelse
todisteiden vastaanottamisen
for bevisoptagelsen
todisteiden vastaanottamisesta
om bevisoptagelse
selvittämistoimet

Eksempler på brug af Bevisoptagelse på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Bestemmelserne i ZPP vedrørende bevisoptagelse fra vidner gælder for afhøring af parter,
Siviiliprosessilain säännöksiä, jotka koskevat todisteiden vastaanottamista todistajilta, sovelletaan osapuolten kuulemiseen,
Det er tvivlsomt, om en adressesøgning med henblik på forkyndelse af et dokument kan opfattes som bevisoptagelse.
On kyseenalaista, voidaanko asiakirjojen tiedoksiantoa varten tapahtuvaa osoitteen selvittämistä pitää todisteiden vastaanottamisena.
arrangementer indbyrdesmed henblik på yderligere at lette samarbejdet om bevisoptagelse.
hyväksyä järjestelyjä helpottaakseen edelleen yhteistyötä todisteiden vastaanottamisessa.
Mellem Danmark og de øvrige medlemsstater gælder Konventionen af 1970, der omhandler bevisoptagelse i udlandet inden for det civile og handelsretslige område.
Tanskan ja muiden jäsenvaltioiden välillä on voimassa yleissopimus vuodelta 1970 liittyen siviili- tai kauppaoikeudellisten todisteiden vastaanottamiseen ulkomailla.
for små lokale retter, der for første gang konfronteres med et problem vedrørende bevisoptagelse i en grænseoverskridende sag.
jotka joutuvat ensimmäistä kertaa ratkaisemaan rajat ylittävään todisteiden vastaanottamiseen liittyvää ongelmaa.
Foretager en domstol bevisoptagelse direkte i henhold til artikel 17,
Jos tuomioistuin vastaanottaa todisteita suoraan 17 artiklan mukaisesti,
Procedurens regler om bevisoptagelse er mindre strenge
Tässä menettelyssä todisteiden vastaanottamista koskevat säännöt ovat yksinkertaisempia
Alle medlemsstater har regler om bevisoptagelse, som skal sikre,
Kaikilla jäsenvaltioilla on todisteiden vastaanottamista koskevat säännöt,
I civile sager giver 2001-forordningen om bevisoptagelse to muligheder for brug af videokonference i forbindelse med grænseoverskridende bevisoptagelse.
Todisteiden vastaanottamista koskeva vuoden 2001 asetus antaa riita-asioissa kaksi mahdollisuutta videoneuvottelun käyttöön rajatylittävässä todisteiden vastaanottamisessa.
Anmodninger skal fremsættes under anvendelse af de standardformularer, der findes som bilag til 2001-forordningen om bevisoptagelse.
Pyynnöt on esitettävä käyttäen todisteiden vastaanottamista koskevan vuoden 2001 asetuksen liitteinä olevia vakiolomakkeita.
Anmodninger om bevisoptagelse sendes til den distriktsdomstol[ rayonen sad], under hvis jurisdiktion der skal optages bevis( artikel 617, stk. 1, i civilprocesloven).
Todisteiden vastaanottamista koskevat pyynnöt on toimitettava sille piirituomioistuimelle(rayonen sad), jonka tuomiopiirissä todisteet on tarkoitus vastaanottaa(siviiliprosessilain 617§: n 1 momentti).
Et af de vigtigste elementer i de fleste eksisterende småkravsprocedurer er forenklingen af reglerne om bevisoptagelse, som skal gøre proceduren hurtigere og billigere.
Keskeinen kysymys useimmissa nykyisissä vähäisiä vaateita koskevissa menettelyissä on todistelua koskevien sääntöjen lieventäminen, minkä avulla pyritään nopeuttamaan menettelyä ja alentamaan kustannuksia.
Også reglerne om bevisoptagelse er mindre stramme,
Todisteita koskevia sääntöjä on helpotettu
I overensstemmelse med 2001-forordningen om bevisoptagelse er det generelle princip, at opfyldelsen af anmodningen om indirekte bevisoptagelse ikke må give anledning til krav om tilbagebetaling af afgifter eller omkostninger.
Todisteiden vastaanottamista koskevan vuoden 2001 asetuksen mukaisesti yleisperiaate on, että epäsuoraa todisteiden vastaanottamista koskevan pyynnön täyttäminen ei saa johtaa vaatimukseen minkäänlaisesta maksujen tai kulujen korvaamisesta.
Anmodninger om direkte bevisoptagelse i medfør af artikel 7 kan kun gennemføres på frivilligt grundlag uden brug af tvangsmidler.
Artiklan mukaiset välitöntä todisteiden vastaanottamista koskevat pyynnöt voidaan toteuttaa vain vapaaehtoiselta pohjalta tarvitsematta turvautua pakkotoimiin.
Artikel 17- centralt organ eller kompetent myndighed, der tager stilling til anmodninger om direkte bevisoptagelse.
Artikla- Välitöntä todisteiden vastaanottamista koskevista pyynnöistä päättävä keskuselin tai toimivaltainen viranomainen.
Faktisk er det kun muligt at afslå at udføre en anmodning om bevisoptagelse i særlige og nøje afgrænsede tilfælde.
Todisteiden vastaanottamista koskevan pyynnön täyttämisestä voidaan itse asiassa kieltäytyä vain poikkeuksellisissa ja hyvin harvoissa tapauksissa.
( 2) For at det indre marked kan fungere tilfredsstillende, er det nødvendigt at forbedre, herunder navnlig at forenkle og fremskynde, samarbejdet mellem retterne om bevisoptagelse.
(2) Sisämarkkinoiden moitteeton toiminta edellyttää todisteiden vastaanottamista koskevan tuomioistuinten välisen yhteistyön parantamista sekä erityisesti sen yksinkertaistamista ja nopeuttamista.
Der bør tilskyndes til anvendelse af moderne teknologi til mundtlig forhandling, bevisoptagelse og forkyndelse af dokumenter.
Siinä olisi kannustettava nykytekniikan käyttöön suullisia käsittelyjä, todisteiden vastaanottamista ja oikeudellisten asiakirjojen tiedoksiantoa varten;
refererende dommers rapport har Retten( Femte Afdeling) besluttet at indlede den mundtlige forhandling uden forudgående bevisoptagelse.
päätti esittelevän tuoma rin kertomuksen perusteella aloittaa suullisen käsittelyn ilman edeltäviä asian seivittämistoimia. vittämistoimia.
Resultater: 81, Tid: 0.0638

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk