IKKE-FORSKELSBEHANDLING - oversættelse til Finsk

syrjimättömyys
ikke-forskelsbehandling
ikkeforskelsbehandling
ikkediskrimination
ikke-diskrimination
ikkediskriminering
ligebehandling
bekæmpelse af forskelsbehandling
syrjimättömyyden
ikke-forskelsbehandling
ikkeforskelsbehandling
ikkediskrimination
ikke-diskrimination
ikkediskriminering
ligebehandling
bekæmpelse af forskelsbehandling
syrjintäkielto
ikke-forskelsbehandling
ikkeforskelsbehandling
ikke-diskrimination
mod diskrimination
mod diskriminering
syrjimättömyysperiaatteet
ikke-forskelsbehandling
syrjimättömyyttä
ikke-forskelsbehandling
ikkeforskelsbehandling
ikkediskrimination
ikke-diskrimination
ikkediskriminering
ligebehandling
bekæmpelse af forskelsbehandling
syrjimättömyyteen
ikke-forskelsbehandling
ikkeforskelsbehandling
ikkediskrimination
ikke-diskrimination
ikkediskriminering
ligebehandling
bekæmpelse af forskelsbehandling
syrjinnänvastaisuus

Eksempler på brug af Ikke-forskelsbehandling på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Der er behov for dialog om ikke-forskelsbehandling og lige muligheder for alle,
Tarpeellinen syrjimättömyyttä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskeva vuoropuhelu,
Selv om den nationale lovgivning allerede dækker visse grundlæggende EU-bestemmelser vedrørende ikke-forskelsbehandling, må det konstateres, at princippet om lige muligheder ikke altid respekteres.
Vaikka Liettuan kansallinen lainsäädäntö kattaakin jo määrättyjä syrjimättömyyteen liittyviä yhteisön perussäädöksiä yhtäläisten mahdollisuuksien alalla, on todettava, ettei syrjimättömyyden periaatetta aina noudateta.
pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed,
moniarvoisuus, syrjimättömyys, suvaitsevaisuus, oikeudenmukaisuus,
Denne meddelelse er en opfølgning på Kommissionens grønbog" Ligestilling og ikke-forskelsbehandling i den udvidede Europæiske Union", som blev vedtaget af Kommissionen den 28. maj 2004.
Tämän tiedonannon lähtökohtana on tasa-arvoa ja syrjimättömyyttä laajentuneessa Euroopan unionissa koskeva vihreä kirja, jonka komissio antoi 28. toukokuuta 2004.
pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed,
joita ovat moniarvoisuus, syrjimättömyys, suvaitsevaisuus, oikeudenmukaisuus,
bevidstgørelse om handicappede og ikke-forskelsbehandling.
vammaisnäkökulmaan ja syrjimättömyyteen.
Hensigten med forslaget synes at være unødvendigt konfrontationssøgende i stedet for at være et reelt forsøg på at fremme tolerancens sag og ikke-forskelsbehandling.
Esityksen perusteena näyttää olevan tarpeeton vastakkainasettelu eikä todellinen pyrkimys edistää suvaitsevaisuutta ja syrjimättömyyttä.
Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed,
Nämä ovat jäsenvaltioille yhteisiä arvoja yhteiskunnassa, jolle on ominaista moniarvoisuus, syrjimättömyys, suvaitsevaisuus, oikeudenmukaisuus,
Der er imidlertid spørgsmålet om, hvordan man indarbejder tilgængelighed, ikke-forskelsbehandling og fulde borgerlige rettigheder for handicappede i større politiske retningslinjer på alle planer.
Suurimmissa linjoissa on kuitenkin kysymys siitä, kuinka saada saavutettavuus, syrjimättömyys ja vammaisten täydet kansalaisoikeudet mukaan politiikkaan kaikilla tasoilla.
neutralitet og ikke-forskelsbehandling.
tasapuolisuus ja syrjimättömyys.
hvor pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed,
jolle on ominaista moniarvoisuus, syrjimättömyys, suvaitsevaisuus, oikeudenmukaisuus,
som bygger på værdierne lighed, ikke-forskelsbehandling, inklusion, menneskelig værdighed,
joiden perustana ovat tasa-arvo, syrjimättömyys, osallisuus, ihmisarvo,
At principperne om ligestilling mellem kønnene og ikke-forskelsbehandling, som hører til Unionens kerneværdier
Sukupuolten tasa-arvon periaatetta ja syrjimättömyysperiaatetta, jotka kuuluvat unionin perusarvoihin
hvilket skal forstås som ikke-forskelsbehandling og tjenesternes tilgængelighed.
joka ymmärretään syrjimättömyytenä ja palvelujen saatavuutena.
enhver afgørelse træffes i overensstemmelse med princippet om barnets tarv, ikke-forskelsbehandling og respekt for barnets grundlæggende rettigheder;
kaikki päätökset tehtäisiin lapsen etua koskevan periaatteen mukaisesti, ilman syrjintää ja kunnioittaen lapsen perusoikeuksia;
Der er ligeledes mange uoverensstemmelser i forholdet mellem ikke-forskelsbehandling og ligebehandling, for de betyder som bekendt to forskellige ting.
Lisäksi myös syrjinnän torjumisen ja yhdenvertaisen kohtelun väliseen suhteeseen liittyy lukuisia ristiriitaisuuksia: tiedämme kyllä, että niillä tarkoitetaan eri asioita.
Denne sektion har som mål at støtte en effektiv gennemførelse af princippet om ikke-forskelsbehandling og at fremme integrationen heraf i EU-politikker ved.
Tästä osa-alueesta tuetaan syrjinnän torjumista koskevan periaatteen tehokasta täytäntöönpanoa ja edistetään sen huomioon ottamista EU: n politiikassa seuraavasti.
Afsnittene" ikke-forskelsbehandling og forskelligartethed" og" ligestilling mellem mænd og kvinder" i programmet for beskæftigelse og social solidaritet( Progress).
Työllisyyttä ja sosiaalista yhteisvastuuta koskeva n yhteisön Progress-ohjelman” syrjinnän torjumista ja monimuotoisuutta” ja” sukupuolten tasa-arvoa” koskevat osat.
Ligebehandlingsprincippet og princippet om ikke-forskelsbehandling samt gennemsigtighedskravet har herved samme virkning med hensyn til de tekniske specifikationer.
Yhdenvertaista kohtelua ja syrjintäkieltoa koskevilla periaatteilla sekä avoimuusvelvollisuudella on tässä yhteydessä sama vaikutus teknisten eritelmien osalta.
Størstedelen af medlemsstaterne har delegeret ansvaret med hensyn til lovgivning om ikke-forskelsbehandling og øget oplysning til nationale specialiserede organer uden nødvendigvis at give dem passende ressourcer.( 3).
Jäsenvaltioiden enemmistö on antanut vastuun syrjinnän vastaista lainsäädäntöä koskevasta tiedottamisesta ja valistuksesta kansallisille erityiselimille, mutta ei kuitenkaan välttämättä ole myöntänyt niille riittäviä voimavaroja(3).
Resultater: 164, Tid: 0.048

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk