Eksempler på brug af Kompromisløsning på Dansk og deres oversættelser til Finsk
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Formandskabet har udelukkende fokuseret på koordination og en kompromisløsning, og trods medlemsstaternes stærke nationale interesser,
En kompromisløsning kunne være at forelægge en»
Selv om det er en kompromisløsning, der har krævet ofre fra både Parlamentet
som man anbefaler Parlamentets samlede vedtagelse af, er en kompromisløsning, men jeg tror, at det er et fornuftigt
som om forsøget på at opnå en kompromisløsning allerede var opgivet.
Rådet takket være en kompromisløsning vil acceptere en tekst,
finder frem til i det mindste en kompromisløsning, som vi har brug for hurtigst muligt,
de har undladt at opnå en kompromisløsning. Desuden A.
som ikke er mit ansvarsområde, også skal opfattes som en kompromisløsning, der er tænkt som en slags sikkerhedsnet.
tyske partnere det som en kompromisløsning til type 2, der skulle indgå i CENELEC-standardiseringen af elektriske køretøjsafbrydere.
Da en kompromisløsning synes uundgåelig,
Retsudvalget foreslog en kompromisløsning, der bestod i at give reservedelsfabrikanterne mulighed for at anvende disse mønstre- eller anvende den del af mønstrene,
man på grundlag af den diskussion, der netop har fundet sted, fandt en kompromisløsning, der indikerede, at EU ikke er rede til at acceptere enhver aftale, hvis visse betingelser ikke er opfyldt.
hr. Watsons kompromisløsning ikke skaber yderligere problemer her,
Ligesom alle gode kompromisløsninger forudsætter dette kompromis rimelige indrømmelser fra alle parter.
vi har nogle gode kompromisløsninger.
Alle improviserede forsøg med spændebånd eller andre kompromisløsninger er meget farlige.
overbærende behandle svagheder pårørende og finde kompromisløsninger.
Vi har dog problemer, som der tilsyneladende ikke kan findes kompromisløsninger på.
Jeg er meget glad for, at kompromisløsninger ligesom den foreslåede mærkningsordning er blevet forkastet eftertrykkeligt,