TILPASNINGERNE - oversættelse til Finsk

mukautuksista
tilpasningerne
justeringer
ændringer
mukautuksia
tilpasninger
justeringer
ændringer
tilpasse
mukautukset
tilpasninger
justeringer
ændringer
mukautusten
tilpasninger
justeringer
säätöjä
justeringer
indstillinger
tilpasninger
kontroller

Eksempler på brug af Tilpasningerne på Dansk og deres oversættelser til Finsk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union,
Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, ei sisällä mitään siirtymämääräystä,
I: Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne- Kongeriget Spaniens
I: liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista tehty asiakirja- Espanjan kuningaskunnan
Denne tilpasning indgår i den samlede tilgang til bilæggelse af tvisterne om tilpasningerne af vederlag og pensioner for 2011 og 2012, som også omfatter en tilpasning på 0,8% for 2012.
Kokonaisvaltainen lähestymistapa vuosien 2011 ja 2012 palkkojen ja eläkkeiden mukautuksia koskevien riitojen ratkaisemiseksi johti vuoden 2011 osalta 0 prosentin suuruiseen ja vuoden 2012 osalta 0,8 prosentin suuruiseen mukautukseen..
Akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af traktaterne- Den Hellenske Republiks tiltrædelse( EFT nr. L 291 af 19.11.1979, s. 17) b I artikel 10, stk. 1, ændres» 12« til» 15«.
Liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista tehty asiakirja- Espanjan kuningaskun b Korvataan 10 artiklan 1 kohdassa numero"12" numerolla"15".
Alle led før tilpasningerne, herunder udtrykket" ajourført ved" og"
Korvataan kaikki mukautuksia edeltävät luetelmakohdat,
derefter overføre tilpasningerne til den nye side.
siirtää sitten mukautukset uuteen sivuun.
Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Unions, ændres til.
Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn asiakirjan otsikko seuraavasti.
Tilpasningerne i henhold til litra a og b skal være baseret på de seneste tilgængelige statistikker,
Edellä olevien a ja b alakohdan mukaisten mukautusten on perustuttava viimeisimpiin saatavilla oleviin Eurostatin julkaisemiin tilastoihin
For 2011 og 2012 fører den samlede tilgang til bilæggelse af tvisterne om tilpasningerne af vederlag og pensioner for 2011 og 2012 til en tilpasning på henholdsvis 0% og 0,8%.
Kokonaisvaltainen lähestymistapa vuosien 2011 ja 2012 palkkojen ja eläkkeiden mukautuksia koskevien riitojen ratkaisemiseksi johti vuoden 2011 osalta 0 prosentin suuruiseen ja vuoden 2012 osalta 0,8 prosentin suuruiseen mukautukseen..
vi bliver ikke nødt til at genoprette tilpasningerne hver gang.
meidän ei tarvitse tehdä uudelleen mukautuksia joka kerta.
Rådet ikke har fastsat dem inden den 30. juni i det kalenderår, som tilpasningerne vedrører.
jollei neuvosto vahvista niitä ennen sen kalenterivuoden kesäkuun 30 päivää, johon mukautuksia sovelletaan.
vores foranstaltninger bør tilpasses i overensstemmelse hermed, men tilpasningerne kan ske ved at ændre den tekst,
olosuhteet muuttuvat ja että toimenpiteitämme on mukautettava sen mukaan, mutta mukautuksia voidaan tehdä muuttamalla suuntaviivojen tekstiä,
Bemærker, at BF indeholder tilpasningerne på 0,8% for personalets vederlag
Panee merkille, että talousarvioesitys sisältää 0,8 prosentin mukautuksen kaikkien toimielinten ja elinten palkkoihin
Tilpasningerne til retningslinjerne fra Det Internationale Kontor for Epizootier,
Mukautuminen Kansainvälisen eläintautijärjestön vaatimuksiin,
fremmer Kommissionen disse tilpasninger, navnlig tilpasningerne af de nationale lovgivninger, og den vil ajourføre
etenkin kansallisen lainsäädännön mukauttamista, ja se esittää kevään aikana tilannekatsauksen siitä,
deltage i konfigurationerne og tilpasningerne for at hjælpe med til at sætte løsningen i gang.
osallistumisesta ratkaisujen määrittämiseen ja mukauttamiseen päästäkseen haluttuun lopputulokseen.
Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union.
Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn asiakirjan 17 artiklalla.
Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union( EUT L 236 af 23.9.2003, s. 33).
Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu( EUVL L 236, 23.9.2003, s. 33).
Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union.
Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu;
Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union.
Slovakian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn asiakirjan 17 artiklalla.
Resultater: 55, Tid: 0.1022

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Finsk