AT OMFANGET - oversættelse til Fransk

que le niveau
at niveauet
at omfanget
at graden
at størrelsen
at standarden
på , at
at mængden
at lydniveauet
que l'étendue
que le volume
at volumen
at mængden
at lydstyrken
at omfanget
at størrelsen
at antallet
que l'échelle
que le montant
at beløbet
at størrelsen
at mængden
at det beløb
at omfanget
at beloebet
end summen
at prisen
que le degré
at graden
at omfanget
at niveauet
at sværhedsgraden
que l'immensité

Eksempler på brug af At omfanget på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Derudover garanterer vi, at omfanget af de personlige data vi spørge, er strengt nødvendige minimum for at handelsforbindelser.
Nous garantissons en outre que le volume de données à caractère personnel que nous demandons correspond strictement au minimum nécessaire aux relations commerciales.
Analysen viser, at omfanget af industrikundernes langfristede binding til etablerede leverandører varierer betydeligt mellem medlemsstaterne.
L'analyse montre que la nature du lien existant à long terme entre les clients industriels et les fournisseurs traditionnels varie nettement d'un État membre à l'autre.
Men vi ved, at omfanget af den formforandring og deformering, en tætning oplever, er en vigtig indikator for, hvor lang dens levetid er.".
Mais nous savons que la quantité de compression et de déformation que subit un joint est un important indicateur des performances à long terme.».
Det er klart, at omfanget af problemet med klimaændringer er kolossalt, og at det er påtrængende,
Il est évident que l'ampleur d'un problème de changement climatique est énorme
Fremhæver, at omfanget af bortfald af fremførsler er vejledende for, i hvor høj grad agenturerne har
Souligne que le niveau d'annulation des reports révèle la mesure dans laquelle les agences ont correctement anticipé leurs besoins financiers
Men jeg har bemærket, at omfanget af sådanne programmer skaber et stort problem for deres gennemførelse, især med faldet
Streedom a toutefois noté que l'ampleur de ces programmes créait d'énormes difficultés pour leur mise en œuvre,
Men husk, at omfanget og intensiteten af jeres omvendelse må svare til omfanget
Mais, veuillez vous souvenir que l'étendue et l'intensité de votre repentir doivent être en accord avec la nature
Der henviser til, at omfanget og kvaliteten af undertekster på offentligt og privat TV varierer betydeligt imellem medlemsstaterne,
Considérant que le niveau et la qualité du sous-titrage sur les chaînes de télévision publiques et privées diffèrent considérablement
At omfanget og alvoren af vold mod kvinder ofte ignoreres og bagatelliseres i nogle medlemsstater,
Que l'ampleur et la gravité de la violence à l'égard des femmes sont souvent négligées
Hvad angår det første anbringendes første led erindrede Domstolen om, at omfanget af den legalitetskontrol, der påhviler Fællesskabets retsinstanser i henhold til artikel 230 EF, kan variere, alt efter hvilke områder der er tale om.
Pour ce qui est du premier moyen, la Cour a rappelé que l'étendue du contrôle de légalité incombant au juge communautaire en vertu de l'article 230 du traité CE est susceptible de varier selon les domaines considérés.
Facebook indrømmer, at omfanget af forskning i økologiske produkter er faldende,
Facebook admet que la portée de la recherche sur les produits biologiques est à la baisse,
Fremhæver, at omfanget af bortfald af fremførsler er vejledende for, i hvor høj
Souligne que le niveau d'annulation des reports révèle la capacité de planification budgétaire
Parlamentet er af den opfattelse, at omfanget af de årlige fremskridt kun kan bedømmes i lyset af de mål, der er opstillet for denne seksårs periode.
Le Parlement est d'avis que l'ampleur du progrès annuel réalisé ne peut être jugé qu'à la lumière de ce qui devrait être réalisé sur une période de six ans.
Disse initiativer bør sikre, at omfanget af nye lån til SMV'er i hele EU udvides,
Dans le cadre de ces initiatives, il faut faire en sorte que le volume des nouveaux prêts accordés aux PME dans l'UE augmente,
operationer og for at sikre, at omfanget af forpligtelser er klart,
pour faire en sorte que l'étendue des obligations soit claire,
Strukturen i artiklerne i beslutningen af 22. september 1993 viser, at omfanget af kontrolundersøgelsen og dermed den berørte virksomheds pligt til at medvirke ikke er geografisk begrænset.
La structure des articles de la décision du 22 septembre 1993 fait apparaître que la portée de la vérification et donc l'obligation de collaborer qui est faite à l'entreprise en cause n'est pas limitée sur le plan géographique.
Hvis den indklagede part finder, at omfanget af suspensionen ikke svarer til den ophævelse
Si la partie mise en cause considère que le niveau de suspension n'est pas équivalent à celui de l'annulation
Jeg vil gerne minde om, at omfanget af den humanitære hjælp i Sierra Leone ikke afhænger af de midler,
Je voudrais rappeler que l'ampleur de l'aide humanitaire en Sierra Leone ne dépend par des moyens disponibles,
Den appellerede dom tilsidesætter det forhold, at omfanget af retten til åbenhed ikke kun afhænger af den afledte ret,
L'arrêt attaqué méconnaît que l'étendue du droit à la transparence ne procède pas uniquement du droit dérivé,
Ud fra denne viden er det klart, at omfanget af indgrebene er nødt til at være meget større- det er nu på tide,
Face à cette connaissance, il est clair que l'échelle de l'intervention doit être beaucoup plus audacieuse; il est temps
Resultater: 151, Tid: 0.0976

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk