DER BLEV UDTRYKT - oversættelse til Fransk

exprimé
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
exprimés
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
exprimées
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
exprimée
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere

Eksempler på brug af Der blev udtrykt på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hr. formand, jeg anmoder Dem om at foranledige en elektronisk afstemning, idet Deres konklusion vedrørende afstemningsresultatet ikke afspejlede det ønske, der blev udtrykt af størstedelen af de parlamentsmedlemmer, der stemte.
Monsieur le Président, je vous prie de réclamer un vote électronique, parce que la conclusion que vous avez tirée du vote ne reflète pas la volonté exprimée par la majorité des députés européens qui ont voté.
på linje med de folkelige krav der blev udtrykt i folkeafstemningen.
dans la droite ligne des demandes populaires exprimées pendant le référendum.
efter ministeren for Brexit Davis og er et tydeligt tegn på vanskelighederne i regeringen med gennemførelsen af den populære vilje, der blev udtrykt i folkeafstemningen i juni 2016.
est un signe clair des difficultés au sein du gouvernement à mettre en œuvre la volonté populaire exprimée lors du référendum de juin 2016.
Der blev udtrykt stor bekymring over artikel 3, stk. 4,
Une inquiétude particulière a été exprimée par rapport à l'article 3,
For at tage hensyn til de meget stærke forventninger, der blev udtrykt i landdistrikterne, og den forværrede situation for fiskeriet,
Compte tenu des attentes très fortes qui se sont exprimées dans les zones rurales et de l'aggravation de
nye temaer som dem, der blev udtrykt på World Social Forum i Belem
des nouvelles thématiques comme celles qui ont été exprimées par les forums sociaux mondiaux,
f. eks. som dem, der blev udtrykt på Verdens Sociale Forum i Belem,
des nouvelles thématiques comme celles qui ont été exprimées par les forums sociaux mondiaux,
Ved at tage en idé op, der blev udtrykt af pave Johannes XXIII ved koncilets åbning31,
En reprenant une idée que le Pape Jean XXIII avait exprimée à l'ouverture du Concile, 31 le décret
om betingelsesløs respekt for menneskeliv- værdier, der blev udtrykt så stærkt af Mahatma Ghandi.
le respect inconditionnel de la vie humaine, des valeurs qu'incarnait le Mahatma Gandhi avec une grande détermination.
De viser den bekymring, der blev udtrykt på Det Europæiske Råds møde i Tampere om bekæmpelse af hvidvaskning af penge,
lesquelles correspondent au souci exprimé par le Conseil européen de Tampere concernant la lutte contre le blanchiment d'argent,
det globale engagement, der blev udtrykt ved Rio+20, FN's konference om bæredygtig udvikling i 2012, fastlægger EU's syvende miljøhandlingsprogram( 2014- 2020)
à l'engagement global exprimé lors de la conférence Rio+20 sur le développement durable organisée par les Nations unies en 2012,
de havde formået at opdage en klynge af gener, der vides at være involveret i vigtige processer under embryoimplantation, der blev udtrykt i de levedygtige blastocyster.
ils avaient réussi à découvrir un groupe de gènes connus pour être impliqués dans des processus importants pendant l'implantation embryonnaire exprimés dans les blastocystes viables.
ikke en forræderi af den populære vilje, der blev udtrykt i juni 2016, muligheden for at give Det Forenede Kongeriges valg en sidste chance i denne henseende.
non pas une trahison de la volonté populaire exprimée en juin 2016 la possibilité de donner aux électeurs du Royaume-Uni une dernière chance à cet égard.
var et fromt ønske, der blev udtrykt i starten af forhandlingerne,
était un voeu pieux formulé au début des négociations,
der blev sammenlignet med de prioriteter, der blev udtrykt i den tiende EUF, hovedsageligt i form af den fælles landbrugspolitik, fordi ingen udviklingspolitik kan give mening,
de celle des États membres par rapport aux priorités exprimées dans le 10e FED, notamment en matière de politique agricole commune, parce qu'aucune politique de
blev spørgsmålet om bekæmpelse af bedrageri i forbindelse med Fællesskabets midler rejst, og der blev udtrykt ønske om, at Kommissionens forslag om vedtagelse af regler for strafferetlig beskyttelse af Fællesskabernes økonomiske interesser
concernant des fonds communautaires a été soulevée, et le souhait a été exprimé que l'examen de la proposition de la Commission pour l'adoption de règles sur la protection pénale des intérêts financiers des Communautés
den politiske udvikling på uddannelsesområdet, og der blev udtrykt ønske om, at fællesskabsindsatsen struktureres, således at den er bedre i tråd med det livslange læringsbegreb.
l'évolution des politiques d'éducation et de formation, ont exprimé le souhait que l'action communautaire soit structurée de manière à mieux répondre au paradigme de l'éducation
De holdninger, der bliver udtrykt i Europa-Parlamentet om begrænsning af disse basale demokratiske friheder, er farlige.
Les opinions exprimées au Parlement européen sur la restriction des libertés démocratiques fondamentales sont dangereuses.
Der bør ikke være nogen forskel i graden af tolerance i forhold til de følelser, der bliver udtrykt af mænd og kvinder.
Il ne devrait pas y avoir de différence de degré dans la tolérance face aux émotions exprimées par les hommes et les femmes».
Psykologiske og adfærdsmæssige problemer omkring poker er ikke synonymt med de problemer, der bliver udtrykt i litteraturen om spil generelt.
Les enjeux psychologiques et comportementaux autour du poker ne sont pas similaires à ceux décrits par la littérature sur le jeu en général.
Resultater: 47, Tid: 0.0958

Der blev udtrykt på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk