FORUDSETE - oversættelse til Fransk

prévues
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
envisagées
overveje
se
tænke
betragte
forestille sig
planlægge
prévisibles
forudsigelig
overskuelig
forudseelig
forventede
forudses
kunne forudses
påregnes
påregneligt
påregnelige
anticipées
forudse
forvente
foregribe
forudsige
i forkøbet
imødese
til tidligt
foregribning
prévus
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
prévu
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
prédite
forudsige
forudse
spå
sige
forudsagde

Eksempler på brug af Forudsete på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det vedtagne forslag til afgørelse skal træde i stedet for det oprindeligt forudsete forslag til forordning.
La proposition de décision adoptée a pour objet de se substituer à la proposition de règlement initialement prévue.
de griber ind i og ændrer på medlemsstaternes forudsete udgifter.
ils viennent modifier les prévisions de dépenses des États membres.
Criteos system byder dynamisk og intelligent på brugere baseret på deres forudsete værdi.
Le moteur Criteo génère dynamiquement et intelligemment des enchères sur les utilisateurs en se basant sur leur valeur prévue.
I alt har denne virksomhed derfor skabt 123 arbejdspladser udover det oprindeligt forudsete.
Au total, cette entreprise a donc créé 123 emplois de plus qu'il n'était prévu au départ.
indskrænke de økonomiske forbindelser med Republikken Usbekistan i det i den fælles holdning forudsete omfang.
en vue d'interrompre ou de restreindre les relations économiques avec l'Ouzbékistan dans les limites prévues par la position commune.
ikke tilstrækkeligt forudsete omstændigheder.
pas assez anticipées.
minutter i måned 20, og den gennemsnitlige, procentmæssige forudsete FVC var højest i måned 16.
le meilleur pourcentage de la CVF prédite moyenne a été observé au Mois 16.
Gennem vedtagelse af de i hvidbogen forudsete 282 retsakter er det på unionsplan lykkedes at tilvejebringe de retlige rammebetingelser for,
L'adoption des 282 actes juridiques prévus dans le livre blanc a permis de créer,
En sådan beklagende Situationen kan gendannes ved at gøre brug af data opsving nytte, der giver hver af de forudsete filer i det samme format som det tidligere skete for at være.
Cette situation regrettable peut être inversée par l'utilisation de l'utilitaire de récupération de données qui fournit chacun des fichiers prévus dans le même format que plus tôt se trouvait.
Den foreslåede udvidelse af lånemandatet og kreditten til de central- og østeuropæiske lande med 350 millioner euro er i overensstemmelse med EIB's forudsete lånebeløb til Forbundsrepublikken Jugoslavien.
La proposition d'augmenter le mandat de prêt et l'enveloppe PECO de EUR 350 millions est conforme au montant du prêt prévu par la BEI à destination de la République fédérale de Yougoslavie.
udformningen af den i teksten forudsete rapport.
à la réalisation du rapport prévu dans le texte.
kan give os endnu bedre resultater end de oprindeligt forudsete.
peut nous donner des résultats encore meilleurs que ceux prévus initialement.
Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har til hensigt at ivaerksaette det i henstillingen forudsete tekniske samarbejde inden for rammerne af aktioner gennemfoert af Faellesskabet
La Communauté économique européenne envisage d'effectuer la coopération technique prévue par la recommandation dans le cadre des actions de la Communauté ou de certains États membres,
brug af dine registreringer i forbindelse med eventuelle forudsete tvister, til det formål at opnå juridisk rådgivning eller rådgivning fra andre rådgivere.
utiliser vos dossiers en lien avec tout litige prévisible, afin d'obtenir des conseils de nos avocats et d'autres conseillers;
der er så stort og forskelligartet som det forudsete.
présentant des diversités aussi importantes que celui envisagé.
Referencer: Meddelelse fra Kommissionen om svig i forbin delse med forsendelsesprocedurerne, forudsete løsninger og fremdtidsudsigter- KOM(95)
Références: Communication de la Commission sur la fraude dans la procédure de transit: solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir- COM(95)
Stoffer, som på grundlag af de foreliggende beviser for deres egenskaber og deres forudsete eller observerede skæbne
Substances qui, sur la base d'éléments disponibles concernant leurs propriétés ainsi que leur devenir et leur comportement prévus ou observés dans l'environnement,
hvis antal og metoder skal afpasses efter foreliggende eller forudsete risici og trusler«.
les méthodes sont adaptés aux risques et aux menaces existants ou prévus».
for deres offentliggjorte bidrag), færdighed på tværs af sprog og en artikels forudsete popularitet på det anvendte sprog, hvis man lavede den.
son aptitude à travers les langues et la popularité projetée de l'article dans la langue choisie s'il devait être créé.
tilfælde er dets medvirken dog nødvendig, og man konstaterer så ved slutningen af regnskabsåret, at det forudsete retsgrundlag for en række bevillinger, som er opført på budgettet, endnu ikke er fastsat.
en fin d'exercice, que certains crédits inscrits au budget n'ont pas encore reçu la définition juridique attendue.
Resultater: 93, Tid: 0.1037

Forudsete på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk