HELLIGGJORT - oversættelse til Fransk

sanctifiés
helliggøre
hellig
at hellige
rendu sacrée
at gøre hellig
consacrés
bruge
afsætte
dedikere
anvende
at vie
at hellige
koncentrere
lægge
at indvie
fokusere
sanctifié
helliggøre
hellig
at hellige
sanctifiée
helliggøre
hellig
at hellige
sanctifiées
helliggøre
hellig
at hellige
saint
hellig
sankt
helgen
st.

Eksempler på brug af Helliggjort på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
jeg kan blive helliggjort og frelst.
je puisse être sanctifié et sauvé.
kaldet mig ved evangeliet, oplyst mig med sine gaver, helliggjort mig og holdt mig fast i den sande tro.”.
et sanctifié et m'a préservé dans la vraie foi.".
All Saints day( Allehelgensdag), også kendt som All Hallows( Hallowed betyder helliggjort eller hellig), fortsatte med de gamle keltiske traditioner.
Tout le Jour De Saints, autrement connu en tant que tous sanctifie( sanctifié signifie sanctifié ou saint), continué les traditions celtiques antiques.
Tag ikke liv, som Gud har helliggjort- uden I er berettiget dertil( ved Guds Lov).
Et ne tuez pas la vie qu'Allah a rendue sacrée, si ce n'est de plein droit.
Derfor blev de kaldet efter denne hellige orden og helliggjort, og deres klæder blev vasket hvide ved Lammets blod.
C'est pourquoi ils étaient appelés selon ce saint ordre, et étaient sanctifiés, et leurs vêtements étaient blanchis par le sang de l'Agneau.
og markedet helliggjort.
à un rang mythique, et on sanctifie le marché.
vores hjem må blive helliggjort af vores retskaffenhed, at modstanderen ikke må have nogen magt til
nos foyers soient sanctifiés par la justice de notre vie, de sorte que l'adversaire n'ait pas
Og efter at de var blevet helliggjort ved den Helligånd og havde fået deres klæder gjort hvide
Or, après avoir été sanctifiés par le Saint-Esprit, ayant les vêtements blanchis, étant purs
Først og fremmest er søndagen derfor en hviledag, fordi den er" velsignet" af Gud og" helliggjort" af ham, afsondret fra de andre dage for blandt dem at være" Herrens dag".
Le jour du repos est donc tel, d'abord parce qu'il est le jour" béni" par Dieu et" sanctifié" par lui, autrement dit séparé des autres jours pour être, entre tous, le" jour du Seigneur".
behov for at blive helliggjort, specielt tilberedt,
nécessaire pour être sanctifié, spécialement préparé,
Det naturlige menneske forandres til et nyt menneske, som er helliggjort og rent, født på ny i Kristus Jesus( 2 Kor 5:17; Mosi 3:19).
L'homme naturel se transforme en une personne nouvelle qui est sanctifiée et pure, née de nouveau en Christ Jésus(voir 2 Co 5:17; Mos 3:19).
Og de, som ikke er helliggjort gennem den lov, jeg har givet jer,
Et ceux qui ne sont pas sanctifiés par la loi que je vous ai donnée,
brev taler om kærlighed, tøver han ikke med at åbenbare den sande karakter af dem der påstår at de kan blive helliggjort, medens de stadig overtræder Guds lov.
il n'hésite pas à mettre en évidence le vrai caractère de cette catégorie de personnes qui prétendent être sanctifiées, tout en vivant dans la transgression de la loi de Dieu.
tøver han ikke med at åbenbare den sande karakter af dem der påstår at de kan blive helliggjort, medens de stadig overtræder Guds lov.
il n'hésite pas à révéler le vrai caractère de cette classe de gens qui prétendent être sanctifiés, tout en vivant dans la transgression de la loi de Dieu.
du skal blive helliggjort, og i sidste ende det evige liv.
vous le fruit que vous devriez être sanctifiés, et à la fin la vie éternelle.
bliver renset og helliggjort og modtager løftet, at vi vil have hans Ånd hos os altid.
nous sommes purifiés et sanctifiés, et nous recevons la promesse que nous aurons toujours son Esprit avec nous.
fem skatte, fem lægeurter, alle helliggjort ved tibetanske lamaer.
cinq plantes médicinales, tous les sanctifiés par les lamas tibétains.
i dette øjemed blev den skabt, og i det øjemed er de helliggjort.
c'est dans ce but qu'ils sont sanctifiés.
Derfor skal den blive helliggjort ja, uagtet den skal dø, skal den dog blive levendegjort igen
C'est pourquoi, elle sera asanctifiée; oui, en dépit du fait qu'elle bmourra, elle sera de nouveau vivifiée
Den kosmisk moralske og guddommeligt åndelig karakter repræsenterer den skabtes kapitalakkumulation af personlige beslutninger, der er blevet oplyst af oprigtig tilbedelse, helliggjort af intelligent kærlighed
Un caractère cosmiquement moral et divinement spirituel représente le capital accumulé des décisions personnelles de la créature éclairées par une adoration sincère, glorifiées par un amour intelligent
Resultater: 94, Tid: 0.0714

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk