Eksempler på brug af
Indberettet
på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
Medicine
Financial
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Official/political
Computer
har Grækenland til Kommissionen indberettet fire tilfælde, som i alt repræsenterede 2,43 mio. EUR.
la Grèce a signalé à la Commission quatre cas concernant, au total, 2,43 millions d'euros.
Der blev kun indberettet 13 tredjelande, og i fem af de 13 tilfælde skyldtes indberetningen andre årsager end pålæggelse af visumpligt.
Seuls 13 pays tiers ont été notifiés et cinq d'entre eux l'ont été pour des raisons autres que l'imposition d'une obligation de visa.
Nogle patienter har indberettet, at de følte sig meget trætte, når de tog Exviera sammen med andre lægemidler mod hepatitis C-infektion.
Certains patients ont signalé qu'ils se sentaient très fatigués en prenant Exviera avec d'autres médicaments pour traiter leur hépatite C.
Følgende alvorlige bivirkninger er indberettet for patienter under behandling med Savene( hyppigheden kendes ikke).
Les effets indésirables graves suivants ont été observés chez des patients lors d'un traitement par Savene(fréquence inconnue).
jeg havde set det mig og havde indberettet det til MOD på den 11 April,
qu'il avait signalé à la MOD le 11 avril,
( 2) Medlemsstaternes nationale satser er de satser, der er indberettet i januar 2006.
(2) Les taux nationaux des États membres sont ceux qui ont été notifiés en janvier 2006.
Bivirkninger indberettet fra kliniske forsøg med patienter behandlet med Rasilez HCT var.
Les effets indésirables observés dans les études cliniques chez les patients traités par Rasilez HCT ont été.
blev kun indberettet til orientering med mulighed for men ikke krav om opfølgning.
ont été transmises à titre purement informatif(avec suivi possible, mais non obligatoire).
det blev indberettet til have- uden væsentlige negative virkninger.
il a été signalé à have- sans aucun effet négatif significatif.
Der er indberettet følgende bivirkninger ved brug af RotaTeq i kliniske undersøgelser.
Les effets indésirables suivants ont été observés lors de l'utilisation de Rotateq dans les études cliniques.
Er der tale om data, som er blevet indberettet til Eurostat, kræves tilladelse fra den nationale myndighed, som leverede dataene.
Si les données ont été transmises à Eurostat, le consentement de l'autorité nationale ayant fourni ces données est nécessaire.
det blev indberettet til have- uden væsentlige negative virkninger.
il a été signalé avoir- sans effets négatifs importants.
Der blev indberettet regionale stigninger i3 lande: i Bulgarien( Sofia),
Des hausses régionales ont été rapportées dans trois¤pays: la Bulgarie(Sofia),
Dataene i tabel 1 beskriver bivirkninger indberettet for spædbørn, der fik KANUMA i kliniske forsøg i doser på op til 3 mg/kg ugentligt.
Les données du tableau 1 décrivent les effets indésirables signalés chez les nourrissons qui ont reçu KANUMA dans des études cliniques à des doses allant jusqu'à 3 mg/ kg par semaine.
Følgende bivirkninger er indberettet for SIMBRINZA og anden medicin, der indeholder brinzolamid eller brimonidin alene.
Les effets secondaires suivants ont été observés avec SIMBRINZA et d'autres médicaments contenant uniquement du brinzolamide ou de la brimonidine.
vurdering af data indberettet af vores medlemslande og netværk.
l'évaluation des données transmises par les pays membres et les réseaux affiliés.
i en alder af 23 blev han indberettet til stadig bevare det beskedenhed om uskyld.
il a été signalé à toujours conserver la modestie d'innocence.
angioødem er blevet indberettet( se pkt. 4.4).
ont été rapportées(voir rubrique 4.4).
Der er indberettet ødemer hos 6- 9% af de patienter, der blev behandlet over 1 år med pioglitazon i kontrollerede kliniske studier.
Un œdème a été rapporté chez 6 à 9% des patients traités par pioglitazone sur une durée d'un an dans des essais cliniques contrôlés.
Liste 2: Bivirkninger indberettet efter præparatet er markedsført( hvor hyppighederne er kendt,
Liste 2: Effets indésirables signalés depuis la commercialisation du produit(fréquences établies- lorsque celles-ci sont connues-
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文