NAVNGIVNING - oversættelse til Fransk

dénomination
navn
benævnelse
navngivning
værdi
pålydende
benaevnelse
den pålydende værdi
betegnelsen
varebetegnelsen
denominering
nommer
navngive
udpege
udnævne
navn
kalde
navngivning
nominere
nom
navn
vegne
efternavn
betegnelse
hedder
nommage
navngivning
désignation
udpegelse
betegnelse
udpegning
beskrivelse
angivelse
navn
navngivning
benævnelse
varebeskrivelse
designering
appellation
betegnelse
navn
navngivning
oprindelsesbetegnelse
benævnelse
kaldes
nommant
navngive
udpege
udnævne
navn
kalde
navngivning
nominere
noms
navn
vegne
efternavn
betegnelse
hedder
attribution
tildeling
tilskrivning
fordeling
kompetencetildeling
tildelte
kreditering
navngivelse
beføjelse
allokering
tillæggelse
naming

Eksempler på brug af Navngivning på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dette navn skal overholde operativsystemets konventioner for navngivning af filer. Tildelt til.
Ce nom doit être conforme aux conventions de nom de fichier du système d'exploitation.
Fix Kategori specialtegn i navngivning( indeholder&).
Fix Caractère spécial de la catégorie dans le nom(contenir&).
Dessalines proklamerede uafhængighed den 1. januar 1804 navngivning nationen Haiti.
Dessalines proclama donc le 1er janvier 1804, l'indépendance du pays sous le nom d'Haïti.
Navngivning af en stjerne efter en person.
Liste d'étoiles nommées d'après une personne.
Effektiv navngivning er halvdelen af succesen.
La dénomination efficace est la moitié du succès.
Navngivning af kalendere efter eget ønske.
La création de calendriers personnels à volonté.
Navngivning af det nye magazin.
Création du nom du magazine.
Navngivning af dit eksperiment og valg af sider.
Attribuer un nom à votre test et sélectionner les pages.
Manglende instruktioner om navngivning af konfigurationen.
Manques manquantes sur la nomination de la configuration.
Navngivning af et barn kan ske.
La reconnaissance d'un enfant peut se faire.
Navngivning af lagrede kanaler( se side 21).
Attribuer un nom aux canaux mémorisés(voir page 21).
Navngivning, et ikon, valg af skærm.
Attribution d'un nom, d'une icône, choix d'affichage.
Start navngivning kvaliteter eller attributter til Gud, f. eks..
Commencer à nommer des qualités ou des attributs pour Le Dieu, ex..
Navngivning af grupper af faktorer, der kan påvirke deres forbedrede produktion.
Appelez le groupe de facteurs pouvant influencer leur production améliorée.
Navngivning konventionerne Disse regler gælder for alle Oracle objekter osv.
Conventions de nommage Ces règles sont applicables à tous les objets Oracle, etc.
Lægevidenskaben navngivning hypnosis som en alternativ teknik til forandring.
La Science médicale est nommer hypnose comme une technique alternative pour s'améliorer.
Navngivning rettigheder er ofte særligt populære med salget af veletablerede virksomheder.
Les droits d'appellation sont souvent particulièrement populaires à la vente d'entreprises établies de longue date.
Retningslinjer for navngivning af felter, kontrolelementer og objekter.
Instructions relatives à l'appellation des champs, contrôles et objets.
Fødsel, navngivning, navneændring.
Naissance, reconnaissance, changement de nom.
Ceremoni med anerkendelse og navngivning.
Cérémonie de reconnaissance et de baptême.
Resultater: 217, Tid: 0.0784

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk