OPTÆNDT - oversættelse til Fransk

allumé
tænde
lys
lyser
animé
animere
oplive
animér
drive
animate
dem liv
enflammée
antænde
sætte ild
opflamme
oppiske
brænde
for antændelse
blusse op
blive betændt
opildne
allumée
tænde
lys
lyser

Eksempler på brug af Optændt på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Den er optændt og fuldt af dyb ømhed for jer,
Il est brûlant et plein de tendresse profonde pour vous
Det er optændt og fuldt af dyb ømhed for jer for at bringe jer tilbage til Mig,
Il est brûlant et plein de tendresse profonde pour vous afin de vous ramener à Moi,
Dette kan eksempelvis være tilfældet, hvis varen er blevet samlet, fyldt med vand eller optændt m.m.
Des exemples d'une telle utilisation peuvent notamment être qu'elle ait été assemblée puis remplie d'eau ou chauffée, etc.
han blev misundelig på sin bror og optændt af stor vrede?
il a jalousé son frère et s'est enflammé d'une grande colère?
så vil I blive optændt af en kærlighed, I helt havde glemt eksisterede.
votre âme douce sera mise en feu par un amour que vous avez oublié.
har aldrig følt dig så optændt.
ça pouvait être aussi enivrant.
blev Herrens vrede optændt mod folket.".
la colère de l'Eternel s'embrase contre le peuple».
I mange dage blev ilden, i det sparsommelige hjem af Profeten(saw), ikke optændt for at koge og bage brød
Pendant des jours il n'y avait pas de feu allumé dans la maison peu meublée du Prophète pour la cuisson
i det sparsommelige hjem af Profeten(Swas), ikke optændt for at koge og bage brød og de ville kun leve på dadler og vand.
aucun feu n'était allumé dans la maison du Prophète qui était modestement meublée pour cuisiner ou cuire le pain, et ils vivaient simplement de dattes et d'eau.
af ekstraordinært stærk karakter, ekstremt modig, brændende af jødisk stolthed og optændt af en følelse af had mod tysk nazisme….
brûlant d'une fierté juive et animé d'un élan de haine à l'encontre du nazisme allemand….
som er optændt af de fremskridt mennesket har gjort gennem videnskab,
qui à son tour est enflammée par les progrès que l'homme a faits par la science,
Og amin harmes ild er optændt imod dem; og i mit hede mishag vil jeg sende boversvømmelserne ind over dem,
Et le feu de mon indignation est allumé contre eux, et, dans mon violent déplaisir, je leur enverrai les flots, car ma colère ardente
ovnen er optændt og skabe den perfekte hygge.
le poêle est allumé et crée un confort parfait.
vrede er optændt mod deres ugudelighed, et folk, der næsten er amodent til udryddelse.
vers celui dont la colère est allumée contre leur méchanceté, un peuple qui est presque amûr pour la destruction.
Hans retfærdige vrede blev optændt imod dem, og han sværgede, at ingen over 20 år nogensinde ville komme ind i landet, men alle omkomme i ørkenen.
Dieu s'est enflammé de colère contre eux et Il jura que tous ceux qui avaient plus de vingt ans ne pourraient jamais entrer dans le pays, mais qu'ils périraient tous dans le désert.
Optændt af raseri fandt han på, at jøderne også skulle undgælde for de ulykker, der var påført ham af dem,
Transporté de fureur, il pensait faire payer aux Juifs l'injure de ceux qui l'avaient mis en fuite
( 110) Herrens vrede blev til sidst optændt mod denne bys onde indbyggere,
La colère du Seigneur avait fini par s'allumer contre les méchants habitants de cette ville,
tjene fremmede guder og tilbeder dem, optændt af vrede imod dig, så dette smukke land, der gav dig hurtigt dø ud.".
vous allez servir d'autres dieux et les adorer, suscité la colère contre vous, afin que ce beau pays qui vous a donné rapidement s'éteindre.".
Herrens vredes ild skal blive optændt imod dem, og de skal være som halm,
le feu de la colère du Seigneur sera allumé contre eux, et ils seront comme du chaume,
Palæstina var optændt af forventningen om hans budskab-“ Guds rige er nær”- og hele det jødiske
la Palestine était enflammée d'espoir par le message-« le royaume de Dieu est à portée de la main»-
Resultater: 56, Tid: 0.089

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk