TACKLET - oversættelse til Fransk

abordé
behandle
komme ind
tale
tage fat
nævne
at nærme
tage
tackle
at drøfte
løse
traité
behandle
behandling
håndtere
beskæftige sig
bearbejde
håndtering
plaqué
droppe
tackle
op
plade
attaqué
angribe
tackle
tage fat
at anfægte
i kast
tage
håndtere
overfalde
et angreb
attacking
relevé
henhøre
at hæve
op
løfte
rejse
falde ind
tage
at forhøje
imødekom
at tackle
géré
administrere
håndtere
styre
forvalte
klare
håndtering
styring
administration
drive
forvaltning

Eksempler på brug af Tacklet på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De finansielle problemer med hensyn til at betale kreditorerne kunne så have været tacklet med et andet program, der ikke byggede på nedskæringer.
Le problème financier de payer les créanciers aurait alors pu être affronté par un autre programme qui n'aurait pas contenu de l'austérité.
Måske har du aldrig følt dig tacklet af komplikationerne og vanskelighederne omkring dig.
Peut-être que vous ne vous êtes jamais senti-e oppressé-e par les complications et les difficultés qu'il y avait autour de vous.
Finland har f. eks. tacklet sine egne forsvarsanliggender godt
La Finlande, par exemple, a réglé ses propres problèmes de défense
Det burde have stået fast og tacklet disse disse vigtige spørgsmål for at sætte en stopper for grusomhed mod dyr i EU.
Il aurait dû persister et s'attaquer à ces sujets importants pour mettre fin à la cruauté à l'égard des animaux dans l'Union européenne.
Det vigtigste ved håndbogen er ca. 20 modeller, som viser, hvordan man i otte centrale medlemsstater har tacklet de sociale følger af omstrukturering.
Ce manuel s'est concentré essentiellement sur quelque 20 modèles illustrant de quelle manière les conséquences sociales de la restructuration industrielle ont été appréhendées dans huit grands États membres de la Communauté.
Manglen på lokale ressourcer under genopbygningsprocessen bliver tacklet gennem etablering af flere sociale virksomheder.
Dans le cadre de ce processus de reconstruction, le manque de ressources communautaires a été résolu par la création de plusieurs entreprises sociales.
risici kan blive overvåget og tacklet.
de détecter d'éventuels changements et de parer aux risques émergents;
den græske regering har hele tiden tacklet dette politiske problem med beslutsomhed
le gouvernement grec a toujours abordé ce problème politique avec détermination
G20 ikke har tacklet reformen af de internationale finansielle institutioner- her tænker jeg på Den internationale Valutafond
le G20 n'a pas abordé la réforme des institutions financières internationales- je pense à celle du Fonds monétaire
der blev bekendtgjort for de franske myndigheder i denne forbindelse, er blevet tacklet i betydelig grad i de franske myndigheders reaktioner.
les autorités françaises avaient traité de manière substantielle les questions qui avaient été portées à leur attention au cours de cet exercice.
klubbens ejere nok for, hvordan de har tacklet denne situation, og jeg forlader klubben på gode vilkår.
tous les membres du club pour la façon dont ils ont traité ce sujet et je m'en vais en très bons termes.
dette punkt er blevet tacklet meget effektivt.
ce point a été abordé de manière efficace.
kun at blive tacklet ind i søen af en trio zombier.
seulement pour être attaqué dans le lac par un trio de zombies.
hvorpå denne sag er blevet tacklet, er spørgsmålet om, hvordan man indsætter en hovedtilsynsførende på europæisk plan, helt centralt, og et vi bør vende tilbage
derrière la façon dont ce dossier est géré, la question de savoir comment on met en place un à l'échelle européenne reste tout à fait essentielle
hvorpå han har tacklet dette meget følsomme og kontroversielle spørgsmål.
exhaustive dont il a traité cette question sensible et controversée.
hvorpå han har tacklet dette meget følsomme og kontroversielle spørgsmål.
exhaustive dont il a traité cette question sensible et controversée.
jeg påskønner den imponerende måde, hvorpå det tjekkiske formandskab har tacklet nogle af de afgørende spørgsmål, som Europa står over for.
je tiens à exprimer mon soutien pour la manière impressionnante dont la présidence tchèque a géré certaines des questions cruciales auxquelles est confrontée l'Europe.
I mange situationer, som vi har tacklet i de senere år, har det vist sig nødvendigt at gøre EU's nuværende katastrofeberedskab mere effektivt.
Nous avons, ces dernières années, été confrontés à de nombreuses situations qui ont démontré la nécessité d'améliorer l'efficacité de la capacité de réaction existante de l'Union européenne en cas de catastrophes.
hvordan vi hidtil har tacklet dette emne, for det er meget vigtigt for os at kalde en spade en spade.
la manière dont nous avons traité ce sujet jusqu'ici, parce que c'est l'un de nos points forts de savoir appeler un chat un chat.
Projektet har tacklet det store behov for udbredelse af viden
Le projet a répondu à un besoin important: diffuser des connaissances
Resultater: 52, Tid: 0.1004

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk