UNDERVEJS - oversættelse til Fransk

en cours de route
på undervejs
under kørslen
under vejs
en route
på vej
undervejs
i gang
kører
på farten
på turen
en cours
i gang
under
nuværende
undervejs
på vej
i færd
i skole
i indeværende
udestående
til time
chemin
vej
sti
måde
undervejs
rejse
rute
trajet
rute
køretur
kørsel
undervejs
transport
pendler
turen
rejsen
vejen
strækningen
processus
proces
procedure
færd
fremgangsmåde
forløb
volée
flue
flok
on-the-fly
flugt
flyve
undervejs
volley
stjålet
farten
the- fly
parcours
rute
rejse
banen
kursus
vej
forløb
turen
sti
kurser
baggrund
voyage
rejse
tur
travel
trip
long
lang
langs
længe
langvarig
langsigtet
tidskrævende
længerevarende
hele
længden
løbet

Eksempler på brug af Undervejs på Dansk og deres oversættelser til Fransk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det er muligt at bade undervejs.
Il est possible de se baigner durant le parcours.
Hæld mere vand i undervejs.
Plus d'eau dans le parcours.
Jeg mærkede temmelig meget fysisk undervejs.
Je me sentais mieux sur le parcours physiquement.
Du skal være opmærksom på, at du måske bliver nødt til at skifte undervejs.
Gardez bien en tête que vous pourrez avoir à modifier votre parcours.
Undervejs slog hun verdensrekorden for 1.000 km for lette fly.
Au passage, elle a battu le record du monde des 1 000 km pour avions légersréf.
Så vi frøs faktisk slet ikke undervejs, hvilket jeg ellers havde frygtet.
La route n'était pas gelée, ce que je craignais.
Undervejs i årsmødet er der afsat tid til dialog.
Lors de chaque rencontre, un temps est consacrée au dialogue.
Naturligvis har selskaberne undervejs set deres sociale udgifter falde.
Bien entendu, les sociétés, au passage, auront vu leurs charges sociales baisser.
Undervejs hører vi mere om islam.
Nous en savons davantage sur l'Islam.
Undervejs på turen har du uden….
Sur la route, vous avez sans….
Den har været længe undervejs, men værd at vente på.
Elle a été lente à venir mais cela valait la peine d'attendre.
Undervejs tøver man ikke med at fremsætte de mest overdrevne påstande i betænkningen.
Au passage, le rapport n'hésite pas devant les affirmations les plus extravagantes.
Undervejs hører vi naturligvis meget mere om livet på øen.
Nous en apprenons un peu plus sur la vie de l'île.
Undervejs med hele familien?
En voyage avec toute la famille?
Og også lidt undervejs.
Un peu de route aussi.
Der er dog forandringer undervejs, om end det sker langsomt.
Le changement est en marche, même s'il est lent.
Udfoldede sig undervejs i min research.
Il évolue au long des mes recherches.
En revolution er undervejs i Saudi-Arabien.
La révolution est en marche en Arabie Saoudite.
Undervejs med hund i Berlin".
En voyage à Berlin avec votre chien».
Noget, der har været undervejs længe.
Quelque chose qui est en préparation depuis un moment.
Resultater: 3536, Tid: 0.1519

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Fransk