AT OPRETHOLDELSEN - oversættelse til Spansk

que el mantenimiento
at vedligeholdelse
at opretholdelsen
at bevarelsen
at fastholdelsen
at en videreførelse
at service
at vedligeholdet
at bibeholdelse

Eksempler på brug af At opretholdelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ministrene var enige om at fastslå, at opretholdelse og fremme af den private sektor som led i en blandet økonomi også tilgodeser samarbejdet mellem de to regioner.
Los ministros han estado de acuerdo en constatar que el mantenimiento y promoción del sector privado, en el marco de una economía mixta, responden también al interés de la cooperación entre las dos regiones.
Formanden.- Hr. Lindqvist, jeg minder Dem om, at Parlamentet ikke råder over ordensstyrker, og at opretholdelse af ro og orden omkring Parlamentet hører under den franske stat.
El Presidente.- Señor Lindqvist, le recuerdo que el Parlamento no tiene fuerzas de orden público y que el mantenimiento del orden público en los alrededores depende del Estado francés.
Han gør gældende, at opretholdelse af lov og orden er en af de få måder hvorpå vi kan forhindre de internationale relationer i at synke ned i kaos i nutidens komplekse
Tenemos que usar el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas y creer que la conservación del orden público en el mundo complejo y turbulento de hoy es uno de los pocos modos de impedir
Men vi er alle nødt til at acceptere, at opretholdelse af den generelle forsyningssikkerhed beror på en lang række faktorer,
No obstante, todos debemos reconocer que en el mantenimiento de la seguridad de abastecimiento en general interviene un gran número de factores,
I denne forbindelse skal Rådet minde om, at opretholdelse af ro og orden på Den Europæiske Unions medlemsstaters område henhører under de enkelte medlemsstaters politimyndigheders enekompetence.
En este sentido, será útil llamar su atención sobre el hecho de que el mantenimiento del orden público en el territorio de los Estados miembros de la Unión Europea es competencia exclusiva de las autoridades policiales de cada uno de ellos.
Vi ved, at opretholdelse af din tillid kræver, at vi beskytter dine personoplysninger-
Sabemos que para mantener su confianza debemos proteger su privacidad
Vi ved, at opretholdelse af din tillid kræver, at vi beskytter dine personoplysninger-
Sabemos que para preservar su confianza debemos proteger su privacidad;
Vi ved, at opretholdelse af din tillid kræver, at vi beskytter dine personoplysninger-
Sabemos que para mantener su confianza debemos proteger su privacidad,
Bemærker, at opretholdelsen af en forsvarsindustri tjener som en del af medlemsstaternes forsvar;
Señala que el mantenimiento de una industria de defensa es una parte de la autodefensa de los Estados miembros;
Jeg vidste ikke, at opretholdelsen af familien er en svær opgave her.
Yo no sabía eso, que mantener una familia es un trabajo difícil aquí.
Kommissionen finder, at opretholdelsen af omfattende infrastruktur ikke kan anvendes som et argument for trafiksikkerheden.
La Comisión opina que el mantenimiento de las infraestructuras de gran escala no puede esgrimirse como argumento en favor de la seguridad vial.
Kommissionen konkluderede derfor, at opretholdelsen af foranstaltningerne over for Indien vil være til fordel for EU-erhvervsgrenen.
Por lo tanto, la Comisión concluye que el mantenimiento de las medidas antidumping contra la RPC redunda en interés de la industria de la Unión.
Kommissionen konkluderede derfor, at opretholdelsen af foranstaltningerne over for Indien vil være til fordel for EU-erhvervsgrenen.
Por tanto, la Comisión ha llegado a la conclusión de que mantener las medidas en vigor contra China redundaría en beneficio de la industria de la Unión.
Regionsudvalget kræver, at opretholdelsen af den territoriale samhørighed inden for samhørighedspolitikken efter 2013 skal være et selvstændigt mål.
El CDR solicita que en la política de cohesión más allá de 2013 se mantenga un objetivo perfectamente definido para la cooperación territorial.
Dette» markedsprincip« indebærer, at opretholdelsen af landbrugernes indtægter ikke i første række bygger pa et system med offentlig støtte.
Este«principio de mercado» significa que el mantenimiento de los ingresos de los agricultores no se funda, principalmente, en un sistema de concesión de subvenciones a través de recursos públicos.
( 92) Der drages den konklusion af det ovenstående, at opretholdelsen af foranstaltningerne som hovedregel ikke strider mod siliciumcarbidbrugernes interesser.
(92) En vista de lo anterior, puede concluirse que, en general, la continuación de las medidas no va a perjudicar a los usuarios de carburo de silicio.
Ud fra ovenstående konkluderes det, at opretholdelsen af foranstaltningerne over for Kina ikke vil få en væsentlig negativ indvirkning på brugernes situation.
En vista de las conclusiones anteriores, se considera que el mantenimiento de las medidas contra China no tendrá un impacto negativo significativo sobre la situación de los usuarios.
Hvilket ikke behøver at betyde, at opretholdelsen af embargoen repræsenterer endnu en prøve, som det er nemt for det cubanske folk at klare.
Lo que no quiere decir que el mantenimiento del embargo representa una prueba adicional fácil de superar por el pueblo cubano.
Kommissionen finder, at opretholdelsen af omfattende infrastruktur,
La Comisión opina que el mantenimiento de las infraestructuras de gran escala,
Flere undersøgelser har bekræftet, at opretholdelsen af en positiv holdning til livet forbedrer vores følelsesmæssige velvære,
Diversos estudios han confirmado que mantener una actitud positiva ante la vida mejora nuestro bienestar emocional,
Resultater: 2312, Tid: 0.1331

At opretholdelsen på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk