OPRETHOLDELSEN - oversættelse til Spansk

mantenimiento
vedligeholdelse
opretholdelse
bevarelse
at opretholde
fastholdelse
service
at fastholde
servicering
holde
vedligeholdelsesarbejde
mantener
holde
opretholde
vedligeholde
at bevare
at fastholde
forblive
at bibeholde
fortsat
fortsætte
sustain
conservación
bevarelse
bevaring
konservering
beskyttelse
lagring
conservation
vedligeholdelse
opretholdelse
holdbarhed
fastholdelse
preservación
bevarelse
bevaring
at bevare
konservering
opretholdelse
beskyttelse
præservering
preservation
mantención
vedligeholdelse
opretholdelsen
bevarelsen
at vedligeholde
subsistencia
underhold
overlevelse
levebrød
eksistens
livets opretholdelse
forsørgelse
eksistensminimum
livets ophold
eksistensgrundlag
subsistens
sostenimiento
støtte
opretholdelse
sustain
understoettelsen
livsbevarende
perpetuación
fortsættelse
opretholdelsen
bevarelse
videreførelsen
forevige
fastholdelse

Eksempler på brug af Opretholdelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
forvaltning af arterne og tage hensyn til den i stk. 1 nævnte stats ansvar for opretholdelsen af disse arter.
tendrá en cuenta las responsabilidades del Estado mencionado en el párrafo 1 en cuanto a la conservación de esas especies.
Små virksomheder er i særlig grad begrænset af bureaukrati og opretholdelsen af handelshindringer.
Las pequeñas empresas se ven especialmente penalizadas por la burocracia y la subsistencia de los obstáculos comerciales.
højesteret må være forsigtig i sagen, da ægteskabet som institution har en essentiel rolle for opretholdelsen af samfundet.
la corte necesita ser cauta acerca de este tema, porque el matrimonio"es esencial para la preservación de la sociedad".
Den anden kvinde spiller en væsentlig rolle i opretholdelsen af denne mands ægteskab.
La otra mujer desempeña un papel importante en la perpetuación del matrimonio de este hombre.
Men det franske bourgeoisis materielle interesser er netop på det mest intime filtret sammen med opretholdelsen af denne omfattende og vidtforgrenede statsmaskine.
Pero el interés material de la burguesía francesa está precisamente entretejido del modo más íntimo con la conservación de aquella extensa y.
Understreger, at beskyttede havområder er meget afgørende for opretholdelsen af de arktiske økosystemer;
Hace hincapié en que las zonas marinas protegidas son de vital importancia para la preservación de los ecosistemas árticos;
kreditmarkederne var opretholdelsen af lave udgifter til låntagning.
crediticio era la perpetuación de un coste bajo del préstamo.
bidrager dermed i høj grad til opretholdelsen af vores natur.
contribuyendo así en gran medida a la preservación de la naturaleza.
For det tredje vil ingen bestride, at OSCE spillede en vigtig rolle i opretholdelsen af stabilitet i Europa under den kolde krig.
Tercero: nadie negará que la OSCE ha desempeñado durante la Guerra Fría un papel importante en la preservación de la estabilidad en Europa.
Opretholdelsen af en befolkning kræver,
Sostener una población implica
Ofte er medlemsstaterne modtagelige over for en kortsigtet tilgang og prioriterer opretholdelsen af flådernes aktivitet højere end en bæredygtig forvaltning af fiskeriet.
A menudo los Estados miembros son receptivos a una estrategia a corto plazo y dan prioridad al mantenimiento de la actividad de las flotas frente a la gestión sostenible de la pesca.
Opretholdelsen af den fejlslagne stabilitets-
La persistencia en el fallido Pacto de Estabilidad
Den blev imidlertid fundet berettiget i hensynet til den offentlige sikkerhed, fordi den skulle sikre opretholdelsen af et rentabelt olieraffinaderi med henblik på landets forsyningssikkerhed i krisetider(173).
Sin embargo, se consideró justificada por motivos de orden público, para mantener una refinería de petróleo viable que asegurara el suministro en tiempos de crisis(173).
Relativ stabilitet er grundlæggende for fiskeripolitikken og opretholdelsen af fiskebestande og bør ikke undermineres.
La estabilidad relativa es fundamental para la política de pesca y para el mantenimiento de los recursos pesqueros, y no hay que perjudicarla.
Der har for at sikre opretholdelsen og udviklingen af dyrkningen af disse afgrøder kunnet indføres en støtte til den lokale forarbejdningsindustri, som bør videreføres.
Para garantizar la permanencia y el desarrollo de estos cultivos han podido establecerse medidas de apoyo a las industrias locales de transformación, medidas que deben seguir aplicándose.
Opretholdelsen af undtagelsen fra den fri adgang inden for 12 mile-zonen.
Con el mantenimiento de la derogación de la libertad de acceso a la zona de 12 millas;
Derfor er det nødvendigt at garantere opretholdelsen af politikker som den fælles- ganske vist reviderede- landbrugspolitik og strukturfondene.
Es necesario, por ello, garantizar la permanencia de políticas como la PAC-bien es verdad que reformada- y de los Fondos estructurales.
Vi er især afhængige af opretholdelsen af et EU-system med eksportstøtte for fortsat at kunne være konkurrencedygtige på eksportmarkederne.
Dependemos sobre todo de la continuidad de un sistema comunitario de subvenciones a las exportaciones para seguir siendo competitivos en los mercados de exportación.
Er de rede til at påtage sig et ansvar for velfærdet og opretholdelsen af en vis forretningsmoral?
¿Estarán dispuestos a responsabilizarse del bienestar y la conservación de cierto nivel de probidad en el nivel de los negocios?
Island er alene opretholdelsen en anden Norse tradtion,
Islandia está solo en la defensa de otro nórdico interior,
Resultater: 1628, Tid: 0.1316

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk