BLEVE - oversættelse til Spansk

quedaron
blive
være
bo
stå
holde
sidde
at løbe tør
tilbage
ligge
falde
se volvieron
igen
tilbage
bliver
genoptage
eran
være
blive
allí
her
dertil
derinde
derhen
derovre
derude
dernede
deroppe
derfra
quedaban
blive
være
bo
stå
holde
sidde
at løbe tør
tilbage
ligge
falde
llenaron
fylde
fyld
påfyldning
fuld
op
de manera
på den måde
sådan
vis
dermed
i en
ellers
effektivt

Eksempler på brug af Bleve på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
men hans Klæder bleve hvide som Lyset.
el sol y sus vestidos se volvieron blancos como la luz.
som adløde ham, adsplittedes og bleve til intet.
todos los que le seguían se disgregaron y quedaron en nada.
Da samlede de og fyldte tolv Kurve med Stykker, som bleve tilovers af de fem Bygbrød fra dem, som havde fået Mad.
Entonces ellos los recogieron, y con los pedazos que sobraron de los cinco panes de cebada a los que habían comido, llenaron doce cestas.
de gik bort, bleve de rensede. 15.
iban a presentarse, quedaron limpios de su lepra. 15.
Thi ligesom I tilforn bleve ulydige imod Gud, men nu fik Barmhjertighed ved disses Ulydighed.
De igual manera, vosotros en otro tiempo erais desobedientes a Dios, pero ahora habéis alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos.
Men Bysvendene meldte disse Ord til Høvedsmændene; og de bleve bange, da de hørte,
Los oficiales transmitieron esto a los magistrados, que se llenaron de miedo al escuchar
Om Natten bleve vi i Postaen, og Samtalen drejede sig da,
Durante la noche nos quedamos en la posta, y la conversación, como de ordinario,
men hans Klæder bleve hvide som Lyset.
el sol y su ropa se volvió blanca como la luz.
Og hans Klæder bleve skinnende, meget hvide,
Sus vestiduras se hicieron resplandecientes, muy blancas,
Men de bleve alle slagne af Forundring over Guds Majestæt.
Y todos se maravillaban de la grandeza de Dios.
Og da han sagde dette, bleve alle hans Modstandere beskæmmede;
Cuando él decía estas cosas, todos sus adversarios se avergonzaban.
Men da de hørte dette, bleve de rolige, og de priste Gud og sagde:" Så har Gud også givet Hedningerne Omvendelsen til Liv.".
Al oír estas cosas, se calmaron y glorificaron a Dios diciendo:--¡Así que también a los gentiles Dios ha dado arrepentimiento para vida.
De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende. Dette er den første Opstandelse.
Pero los demás muertos no volvieron a vivir, sino hasta que se cumplieran los mil años. Ésta es la primera resurrección.
De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende.
Apo 20:5 Pero los otros muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron mil años.
De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende.
El resto de los muertos no volvieron a la vida hasta que se cumplieron los mil años.
De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende.
Mas los otros muertos no volvieron a vivir hasta que sean cumplidos los mil años.
Og af Frygt for ham skjælvede de, der holdt Vagt, og bleve som døde[831].
Y de miedo de él los guardas se asombraron, y fueron vueltos como muertos."{DTG 725}.
De øvrige af de døde bleve ikke levende, førend de tusinde År vare til Ende.
Rev 20:5 Ésta es la primera resurrección; los demás muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron los mil años.
men hans Klæder bleve hvide som Lyset.
y sus vestiduras se hicieron blancas como la luz.
Hunde første Gang bleve anvendte af de Indfødte til at trække Slæderne;
los naturales empezaron á. usar perros para arrastrar sus trineos;
Resultater: 80, Tid: 0.0939

Bleve på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk