EN AFVIKLING - oversættelse til Spansk

el desmantelamiento
nedlukning
demontering
fjernelse
ophugning
afskaffelse
afmontering
afviklingen
nedlæggelsen
opløsningen
nedtagning
de una resolución
la liquidación

Eksempler på brug af En afvikling på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
et institut ikke opfylder betingelserne for meddelelse af tilladelse, bør ikke i sig selv berettige, at der indledes en afvikling, navnlig hvis instituttet fortsat er
un ente no cumpla los requisitos de autorización no debe justificar en sí mismo el inicio de una resolución, especialmente si el ente continúa siendo
En afvikling af ICOS ERIC sker på grundlag af en beslutning truffet af generalforsamlingen i overensstemmelse med artikel 10,
La liquidación de ICOS ERIC requerirá una decisión de la Asamblea General con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10,
At et institut ikke opfylder betingelserne for meddelelse af tilladelse, bør ikke i sig selv berettige, at der indledes en afvikling, især hvis instituttet fortsat er levedygtigt
El hecho de que una entidad no cumpla los requisitos de autorización no debe justificar en sí mismo el inicio de una resolución, especialmente si la entidad es
havde bygget en bro over floden Isar ved siden af en afvikling af benediktinermunke dette var på den gamle Salt Rute
había construido un puente sobre el río Isar al lado de un asentamiento de monjes benedictinos- esto fue en la Ruta de la Sal vieja
en enhed ikke opfylder betingelserne for meddelelse af tilladelse, bør ikke i sig selv berettige, at der indledes en afvikling, navnlig hvis enheden fortsat er
un ente no cumpla los requisitos de autorización no debe justificar en sí mismo el inicio de una resolución, especialmente si el ente continúa siendo
Dette vil kunne muliggøre en afvikling af mekanismen for samarbejde og kontrol for Bulgarien
Ello hará posible que el proceso del MCV relativo a Bulgaria concluya antes de
Vi må klart fastlægge en afvikling af den nuværende Samhørighedsfond, som i øvrigt
Hay que prever con claridad la extinción del actual Fondo de Cohesión,
Det er opmuntrende, at en afvikling indledes med støtten til transport af levende dyr, selv om vi hellere havde set,
Es alentador comprobar que, por fin, se están empezando a retirar gradualmente las subvenciones para el transporte de animales vivos,
Her i Europa-Parlamentet har flere udvalg jo udtalt sig til fordel for en afvikling af kernekraften og for, at Euratom omdannes til et organ for alternativ energi.
En el Parlamento de la UE hay varias comisiones que se han manifestado positivamente con respecto a la supresión de la energía nuclear, y en favor de que Euratom se convierta en un órgano que promocione las fuentes energéticas alternativas.
En afvikling bør indledes,
La resolución debe iniciarse
Der er mange medlemmer af Europa-Parlamentet, der altid har støttet en afvikling af foranstaltningerne til forvaltning af markederne,
Muchos miembros de esta Cámara han favorecido desde siempre un desmantelamiento de las medidas de gestión de los mercados
Understreger betydningen af at tydeliggøre de praktiske forhold, der direkte påvirker en afvikling, såsom afhængighed af tjenesteudbydere, der leverer kritiske tjenester,
Resalta la importancia de aclarar cuestiones prácticas que afectan directamente a la resolución, como la dependencia de proveedores de servicios que prestan servicios críticos,
havde bygget en bro over floden Isar ved siden af en afvikling af benediktinermunke dette var på den gamle Salt Rute
había construido un puente sobre el río Isar al lado de un establecimiento de monjes benedictinos- esto estaba en la Vieja Ruta de Sal
foreslår Kommissionen for Grækenland alene en afvikling af de eksisterende negative monetære udligningsbeløb.
la Comisión propone, sólo para Grecia, un desmantelamiento de los MCM negativos existenes.
vil den blive påbudt at gennemføre en afvikling af selskabet på en sådan måde, at risikoen for den finansielle stabilitet nedsættes
se le requerirá a la FDIC llevar a cabo una reorganización de la compañía de manera que mitigue el riesgo para la estabilidad financiera
hvordan vores prisstrategi ville klare sig, hvis der pludselig var en afvikling af Euroen," sagde Brandgaard til Reuters.
pensar en cómo le iría a nuestra estrategia de precios si hubiera un repentino desmantelamiento del euro", dijo a Reuters, Brandgaard.
forsikringsselskabet refunderes, hvis der er en afvikling.
se reembolse a la compañía de seguros si existe un acuerdo.
I 2006 kan budgettet meget vel komme til at udvise et underskud, fordi der forventes højere udgifter til sociale programmer og en afvikling af Moldovas gæld til kreditorerne i Paris-klubben.
En 2006, el presupuesto podría pasar a una situación de déficit debido a los mayores gastos de los programas sociales y a la liquidación prevista de la deuda de Moldova con los acreedores del Club de París.
indregnet i nye boliglån, der afspejler en afvikling af boligboblen, og der fastsættes passende ejendomsværdivurderinger
reflejen la deflación de la burbuja hipotecaria y el establecimiento de valuaciones adecuadas de la propiedad
Nu er tiden måske inde til, at vi gør status over resultaterne af denne politik, og at vi spørger os selv, om en afvikling af de offentlige tjenesteydelser,
Quizás haya llegado el momento de hacer inventario de los resultados de esta política y preguntarse si el desmantelamiento de los servicios públicos,
Resultater: 64, Tid: 0.1089

En afvikling på forskellige sprog

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk