FORBYDER FORSKELSBEHANDLING - oversættelse til Spansk

prohibe la discriminación
prohíben la discriminación

Eksempler på brug af Forbyder forskelsbehandling på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dertil kommer, at charteret forbyder forskelsbehandling på grund af tilhørsforhold til et nationalt mindretal og sikrer, at EU respekterer den kulturelle,
Además, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea prohíbe toda discriminación basada en la pertenencia a una minoría nacional
Men selv om man har en ulastelig juridisk arkitektur, som forbyder forskelsbehandling og beskytter ofrene, giver det os ingen garanti for,
Pero tener una arquitectura jurídica impecable que proscriba la discriminación y proteja a las personas víctimas de ella no nos asegura
tilkendegive håbet om, at de seneste erklæringer ikke betegner en underkendelse af gældende bestemmelser i Namibias forfatning, som forbyder forskelsbehandling.
expresar el deseo de que estas recientes declaraciones no presagien una negación de las disposiciones constitucionales namibias existentes, que prohiben las discriminaciones.
I november 1999 foreslog Kommissionen en pakke foranstaltninger til gennemførelse af artikel 13,herunder lovgivning, der forbyder forskelsbehandling på grund af race i hele EU.
En noviembre de 1999, la Comisión propuso su paquete de medidas destinadas a aplicar el artículo 13,entre las que se incluía una normativa por la que se prohibía la discriminación racial en la UE.
Chartrets artikel 21 forbyder forskelsbehandling på grund af politiske
El artículo 21 de la Carta prohíbe la discriminación por motivos políticos
Der henviser til, at chartret om grundlæggende rettigheder forbyder forskelsbehandling på grund af handicap og anerkender retten for personer med handicap til at nyde godt af foranstaltninger,
Considerando que la Carta de los Derechos Fundamentales prohíbe la discriminación por razón de discapacidad y reconoce el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía,
t Veld netop påpegede, uacceptabelt, at der er europæiske bestemmelser, som forbyder forskelsbehandling på grund af hudfarve,
sigue siendo inaceptable que existan normas europeas que prohíben la discriminación de las personas por el color de su piel,
gjort retligt bindende med Lissabontraktaten, forbyder forskelsbehandling på grund af sprog( artikel 21)
jurídicamente vinculante en virtud del Tratado de Lisboa que prohíbe la discriminación por razón de lengua(artículo 21)
26 i EU's charter om grundlæggende rettigheder forbyder forskelsbehandling på grund af handicap og anerkender retten for mennesker med handicap til at nyde godt af foranstaltninger,
26 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE prohíben la discriminación por razón de discapacidad y reconocen el derecho de las personas con discapacidad a beneficiarse de medidas que garanticen su autonomía,
retten til ligestilling og forbyder forskelsbehandling i udøvelsen af disse rettigheder.
el derecho a la igualdad, y que prohíbe la discriminación en el disfrute de esos derechos.
henhold til dette direktiv, er medlemsstaterne bundet af forpligtelserne i henhold til folkeretlige instrumenter, som de er parter i, og som forbyder forskelsbehandling.
los Estados miembros se hallan vinculados por obligaciones establecidas en razón de instrumentos de Derecho internacional de los que son Partes y que prohíben la discriminación.
sproglige mangfoldighed", og at artikel 21 forbyder forskelsbehandling på grund af sprog og/eller tilhørsforhold til et nationalt mindretal;
el artículo 21 prohíbe la discriminación ejercida por razón de lengua o pertenencia a una minoría nacional;
Mens der ikke findes et generelt EU-retligt princip, der i sig selv forbyder forskelsbehandling på grund af fedme, kan sygelig fedme
Si bien ningún principio general del Derecho de la Unión prohíbe las discriminaciones por motivo de obesidad en cuanto a tal, ésta se incluye en el concepto de«discapacidad»
Der henviser til, at Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder forpligter Unionen til at respektere den sproglige mangfoldighed og forbyder forskelsbehandling på grund af sprog, hvilket derved giver alle EU-borgere ret til at anvende et hvilket som helst af de 24 officielle EU-sprog i deres kontakt med EU-institutionerne,
Considerando que la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión obliga a esta última a respetar la diversidad lingüística y prohíbe la discriminación por razón de lengua, concediendo así el derecho a todo ciudadano de la Unión a utilizar cualquiera de las veinticuatro lenguas oficiales en su correspondencia con las instituciones de la Unión,
EØSU er overbevist om, at beskæftigelsesdirektivet, som forbyder forskelsbehandling på arbejdsmarkedet på grund af flere faktorer,
El seguimiento debería llevarse a cabo en colaboración con los interlocutores sociales y las ONG representativas. El CESE está persuadido de que la Directiva sobre el empleo, que prohíbe la discriminación en el empleo por una serie de razones,la Comisión tiene que desempeñar un papel fundamental como guardiana de la aplicación en la práctica de la Directiva.">
EØSU er overbevist om, at beskæftigelsesdirektivet, som forbyder forskelsbehandling på arbejdsmarkedet på grund af flere faktorer,
El CESE está persuadido de que la Directiva sobre el empleo, que prohíbe la discriminación en el empleo por una serie de razones,
chartrets artikel 21, stk. 1, som forbyder forskelsbehandling på grund af bl.a. alder,
apartado 1, de la Carta, que prohíbe la discriminación por razón, entre otras cosas,
Age Discrimination Act af 1975, som forbyder forskelsbehandling på grundlag af handicap,
la Ley de Discriminación por Edad de 1975, que prohíbe la discriminación sobre la base de la discapacidad,
også regler, som forbyder forskelsbehandling og forfølgelse af fattige
pero también las que prohíben la discriminación y la persecución de los pobres,
at udelukke en tilbudsgiver, som ved en retskraftig dom ifølge landets retsforskrifter er dømt for ikke at have overholdt den nationale lovgivning, som forbyder sort arbejde, de nationale bestemmelser om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen eller de nationale bestemmelser, som forbyder forskelsbehandling på grund af bl.a. race,
el incumplimiento de normas nacionales relacionadas con la salud y la seguridad en el lugar de trabajo o el incumplimiento de normas nacionales que prohíben la discriminación por diversos motivos(origen racial,
Resultater: 67, Tid: 0.1081

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk