FORSKELSBEHANDLING - oversættelse til Spansk

discriminación
forskelsbehandling
diskrimination
diskriminering
særbehandling
diskriminerende
diferencia de trato
forskelsbehandling
forskellig behandling
ulige behandling
forskel i behandlingen
discriminatorio
forskelsbehandling
diskriminerende
diskriminatorisk
forskelsbehandlende
diskrimination
ikkediskriminerende
ikke-diskriminerende
discriminatoria
forskelsbehandling
diskriminerende
diskriminatorisk
forskelsbehandlende
diskrimination
ikkediskriminerende
ikke-diskriminerende
discriminaciones
forskelsbehandling
diskrimination
diskriminering
særbehandling
diskriminerende
diferencias de trato
forskelsbehandling
forskellig behandling
ulige behandling
forskel i behandlingen
discriminatorias
forskelsbehandling
diskriminerende
diskriminatorisk
forskelsbehandlende
diskrimination
ikkediskriminerende
ikke-diskriminerende
discriminatorios
forskelsbehandling
diskriminerende
diskriminatorisk
forskelsbehandlende
diskrimination
ikkediskriminerende
ikke-diskriminerende

Eksempler på brug af Forskelsbehandling på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvad kan gøres for at stoppe forskelsbehandling?
¿Qué podemos hacer para terminar con la discriminación?
Fremme af mangfoldighed og bekæmpelse af forskelsbehandling.
Promoción de la diversidad y de la no discriminación.
Dette underafsnit af den europæiske e-Justice-portal omhandler bekæmpelse af forskelsbehandling.
La presente subsección del Portal Europeo e-Justicia está dedicada al ámbito de la no discriminación.
Hr. Barrot talte i dag om forskelsbehandling.
El señor Barrot ha hablado hoy sobre la no discriminación.
Fri bevægelighed, ja, men uden forskelsbehandling af arbejdstagere fra andre lande.
Libre circulación, sí, pero sin discriminar a los trabajadores de otros países.
Derfor kan det ikke betragtes som forskelsbehandling, at arbejdere fra et tredjeland erstattes med arbejdere fra et andet tredjeland.
Por tanto, no puede considerarse discriminatoria la sustitución de trabajadores de un país tercero por los de otro país tercero.
den italienske foranstaltning var indirekte forskelsbehandling, og at den var uforholdsmæssig.
la medida italiana controvertida era indirectamente discriminatoria y desproporcionada.
Denne form for udelukkelse af producentorganisationer, der kan modtage støtte, er forskelsbehandling og kan føre til illoyal konkurrence.
Este trato consistente en otorgar sólo las ayudas a unas organizaciones de productores respecto a otras es discriminatorio y las situaría en una situación de competencia desleal.
den italienske bestemmelse er udtryk for forskelsbehandling paa grundlag af nationalitet.
la norma italiana es discriminatoria por razón de la nacionalidad.
Hidroerer fra en administrativ praksis, der medfoerer, at de begunstigede udsaettes for en forskelsbehandling i forhold til indlaendinge;
Que resulten de una práctica administrativa que tenga por efecto la aplicación a los beneficiarios de un trato discriminatorio en relación con el aplicado a los nacionales;
Europa-Kommissionen og europæiske forbrugercentre modtager ofte klager fra forbrugerne vedrørende uberettiget forskelsbehandling på grundlag af nationalitet eller bopæl.
La Comisión Europea y los Centros Europeos del Consumidor reciben a menudo quejas relacionadas con diferencias de trato injustificadas por motivos de nacionalidad o residencia.
Det skyldes til dels holdningsmæssig forskelsbehandling, men kan også være begrundet med manglende evne
Ello se debe en parte a actitudes discriminatorias pero también a la incapacidad o a la falta de voluntad de adaptar los hábitos laborales
Til støtte, der ydes i henhold til denne forordning, må der ikke knyttes betingelser, som indebærer forskelsbehandling af varer med oprindelse i andre medlemsstater.
Las ayudas concedidas en virtud del presente Reglamento no podrán incluir condiciones discriminatorias con respecto a productos originarios de otros Estados miembros.
Eks. tilladelsesordninger, der specikt er indført for tjenesteydere fra andre medlemsstater, vil generelt udgøre forskelsbehandling.
Por ejemplo, en general, los regímenes de autorización establecidos de manera especíca respecto a los prestadores de otros Estados miembros serán discriminatorios.
Finder Kommissionen det ikke foruroligende, at forsøg på at udelukke byggesektoren fra dette direktiv kan betragtes som forskelsbehandling af de nye medlemsstater?
¿No le preocupa a la Comisión Europea que los intentos de excluir los servicios de construcción de esta Directiva sean considerados discriminatorios por los nuevos Estados miembros?
internationale arbejdskonference vedtagne konventioner eller rekommandationer, anses ikke som forskelsbehandling.
recomendaciones adoptados por la Conferencia Internacional del Trabajo no se consideran como discriminatorias.
En af de praktiske muligheder kan være positiv forskelsbehandling, hvor de lande,
Una de las formas prácticas puede estribar en la discriminación positiva, premiando con apoyos
Det bemærkes, at D ikke i første instans fremførte noget anbringende om forskelsbehandling på grundlag af nationalitet og/eller hindring af bevægelsesfriheden.
Procede señalar que D no había alegado en el procedimiento en primera instancia un motivo relativo a una discriminación por razón de nacionalidad y/o a un obstáculo a la libre circulación.
Kan medføre forskelsbehandling eller udelukke konkurrencen for en væsentlig del af de pågældende produkter.
Puedan dar lugar a discriminaciones o eliminar la competencia respecto a alguna parte sustancial de los productos en cuestión.
Vejafgifter og brugsafgifter skal opkræves uden direkte eller indirekte forskelsbehandling begrundet i transportvirksomhedernes nationalitet
Los peajes y tasas se aplicarán sin discriminación directa o indirecta por razón de la nacionalidad del transportista
Resultater: 7209, Tid: 0.0753

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk