FORHANDLINGEN - oversættelse til Spansk

debate
debat
forhandling
diskussion
drøftelse
negociación
forhandling
handel
at forhandle
handlen
overenskomstforhandlinger
forhandlingsbordet
discusión
diskussion
drøftelse
debat
skænderi
argument
diskutere
samtale
forhandling
uenighed
debates
debat
forhandling
diskussion
drøftelse
negociaciones
forhandling
handel
at forhandle
handlen
overenskomstforhandlinger
forhandlingsbordet

Eksempler på brug af Forhandlingen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vi afsluttede ikke forhandlingen og ville ikke afslutte forhandlingen uden at reflektere over medlemsstaternes legitime bekymringer over disse ting,
No concluimos las negociaciones y no vamos a concluirlas sin reflexionar sobre las preocupaciones legítimas de los Estados miembros por esos asuntos,
Endelig bør EU som helhed være involveret i forhandlingen om afgifter for overflyvning af Ruslands territorium,
La Comunidad en su conjunto debería participar en las negociaciones de asuntos como las tasas de sobrevuelo de territorio ruso.
Da forhandlingen om de finansielle overslag stadig er i gang,
Dado que las negociaciones sobre las perspectivas financieras no han concluido todavía,
( 6) Under forhandlingen af en mellemstatslig aftale bør Kommissionen rådgive den berørte medlemsstat om,
(6) Durante las negociaciones de un acuerdo intergubernamental, la Comisión debe asesorar al
Hvad angår forhandlingen og forhandlingsmetoderne, så er jeg helt enig med mine kolleger i,
En lo que se refiere a las negociaciones y los métodos de negociación, convengo totalmente con mis colegas en
Malta i spidsen i forhold til de andre ansøgere, som først kunne begynde forhandlingen i 2000.
Malta se encuentra a la cabeza de los candidatos que pudieron comenzar las negociaciones el año 2000.
Topmødet bør i øvrigt bifalde, at forhandlingen af de politiske og institutionelle kapitler
Por otra parte, la Cumbre debería acoger con satisfacción el hecho de que las negociaciones de los capítulos político,
Jeg opfordrer internationale donorer til fortsat at stille tilstrækkelige midler til rådighed til at muliggøre driften af lejrene under forhandlingen og processen med undersøgelser på stedet.
Quisiera instar a los donantes internacionales a que continúen aportando fondos suficientes que permita el funcionamiento de los campos durante las negociaciones y el proceso de verificación.
Hr. formand, jeg bifalder forhandlingen her i eftermiddag og hr. Verheugens kommentarer i formiddags,
Señor Presidente, acojo con beneplácito el debate de esta tarde y las observaciones formuladas esta mañana por el Sr. Verheugen,
Vi vil nu fortsætte forhandlingen om konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde om økonomisk styring( 28. -29. oktober).
Continuamos ahora con el debate sobre las conclusiones de la reunión del Consejo Europeo(28 y 29 de octubre) y gobernanza económica.
Forhandlingen er ikke klart defineret,
Es un debate que aún no ha concluido
Jeg overværede forhandlingen i Parlamentet, men fangede ikke formandens opmærksomhed under catch the eye-proceduren.
Asistí al debate que se celebró en el Parlamento pero no conseguí llamar la atención del Presidente mediante la solicitud incidental de intervención.
Rådet tillægger forhandlingen af denne aftale en ganske særlig betydning
El Consejo, que concede especial importancia a la negociación de dicho acuerdo, está preparando la
En rolig og konstruktiv tilgang var nødvendig for at afslutte forhandlingen om 2011-budgettet og for at påbegynde den nye økonomiske styring i Europa.
Se necesitaba un planteamiento calmado y constructivo para la conclusión del debate sobre el presupuesto de 2011 y para el comienzo de la nueva gobernanza económica en Europa.
Jeg har fulgt forhandlingen nøje, men jeg må sige, at jeg ikke kan acceptere, at en sådan tragedie skal gøres til et korstog med kernekraft.
He seguido de cerca el debate pero he de decir que no puedo estar acuerdo con convertir esta tragedia en una cruzada contra la energía nuclear.
Forhandlingen i går var fremragende, og jeg beder Dem om at fortsætte med afstemningen nu.
Mantuvimos un buen debate ayer y le pido que continúe ahora con la votación.
Efter forhandlingen er der nu en fælles forpligtelse til gennem såkaldt frontloading at løse de resterende problemer i kategori 5.
Después de la conciliación existe un compromiso común para resolver los problemas restantes de la categoría 5 mediante lo que se conoce como distribución anticipada de gastos.
Vi fortsætter nu forhandlingen om erklæringen fra formanden for Europa-Parlamentets delegation til Forligsudvalget- nye fødevarer.
Proseguimos ahora con el debate sobre la Declaración del Presidente de la Delegación del Parlamento Europeo en el Comité de Conciliación- Nuevos alimentos(continuación del debate)..
Vi fortsætter nu forhandlingen om Salvador Garriga Polledos betænkning om investering i fremtiden: en ny flerårig
Continuamos ahora con el debate sobre el informe del señor Garriga Polledo sobre un nuevo marco financiero plurianual(MFP)
Forhandlingen kan finde sted i flere successive faser med henblik på at begrænse antallet af tilbud, der skal forhandles.
Este procedimiento puede desarrollarse en fases sucesivas para reducir el número de ofertas objeto de negociación.
Resultater: 5700, Tid: 0.0825

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk