FULDBYRDELSEN - oversættelse til Spansk

ejecución
udførelse
fuldbyrdelse
henrettelse
håndhævelse
opfyldelse
implementering
tvangsfuldbyrdelse
at køre
eksekvering
afvikling
consumación
fuldbyrdelse
fuldendelsen
gennemførelsen
opfyldelsen
færdiggørelse
afslutning
fuldstændiggørelse
fuldbyrdelsens tid
cumplimiento
overholdelse
opfyldelse
overensstemmelse
håndhævelse
at opfylde
compliance
efterlevelse
fuldbyrdelse
udførelsen
gennemførelsen
exequátur
eksekvatur
eksekvaturproceduren
exequatur
fuldbyrdelse
fuldbyrdelsespåtegning
eksekvaturprocessen

Eksempler på brug af Fuldbyrdelsen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
De foreslåede nye regler afkorter og billiggør fuldbyrdelsen af udenlandske retsafgørelser
Las nuevas normas propuestas minimizarán la duración y el coste de ejecución de las resoluciones judiciales extranjeras
Der skal opkræves af de domstole, der er involverede i behandlingen eller fuldbyrdelsen af en kendelse om kontosikring i henhold til forordning( EU) nr.
Las costas que han de recuperar los órganos jurisdiccionales encargados de la tramitación o de la ejecución de una orden de retención con arreglo al Reglamento(UE) n.
Hvis ingen af disse steder er beliggende i den medlemsstat, hvor fuldbyrdelsen skal finde sted, afgøres spørgsmålet om lokal kompetence efter det sted, hvor afgørelsen skal fuldbyrdes.
Si ninguno de estos lugares se encuentra en el Estado miembro de ejecución, la competencia queda determinada por el lugar de ejecución..
Hvis en person modsætter sig fuldbyrdelsen, må fogeden anvende tvang
Si se ofrece resistencia durante la ejecución, el agente judicial puede emplear la fuerza
Fuldbyrdelsen af fængselsstraffen udsættes og bortfalder efter en prøvetid på 2 år på betingelse af.
De la ejecución de la pena, dejando en suspenso su cumplimiento por un período de prueba de dos a.
Fuldbyrdelsen ophæves ved lov,
Los procedimientos se rescindirán por ley
Dette falske Europa opfatter sig selv som fuldbyrdelsen af vor civilisation, men i virkeligheden vil det konfiskere vort hjem.
Esta falsa Europa se imagina a sí misma como la culminación de nuestra civilización, pero en realidad quiere confiscar nuestro hogar.
Adam's Venture: Origins er fuldbyrdelsen af Vertigo Games' oprindelige vision realiseret af SOEDESCO.
Adam's Venture: Orígenes es la complexión de la original visión de Vertigo Games, facilitado por SOEDESCO.
Hvis der er frygt for, at fuldbyrdelsen af en retsafgørelse ellers vil blive bragt i fare.
Si se teme que la aplicación de la sentencia judicial está en peligro;
Fuldbyrdelsen af sanktionen vil være i modstrid med princippet om ne bis in idem.
La ejecución de la resolución de decomiso resultaría contraria al principio de ne bis in idem;
Reglerne for fastlæggelse af hvilken ret, der har kompetence til at foretage fuldbyrdelsen, er fastsat ved lov nr.
Las reglas para determinar el órgano jurisdiccional de ejecución son las que establece la Ley n. º 120/2001 Rec.
Fuldbyrdelsen af den diskrete undersøgelse ikke ville være tilladt i en tilsvarende national sag, eller.
La realización de investigaciones encubiertas no estuviera autorizada en casos internos similares, o.
Fuldbyrdelsen af sanktionen vil være i modstrid med princippet om ne bis in idem.
La ejecución de la resolución de embargo sea contraria al principio de non bis in idem;
Når denne periode er gået, kan fuldbyrdelsen indledes eller genoptages, men det er konkursdommeren, der behandler fuldbyrdelsessagen.
Transcurrido este término podrá iniciarse o reanudarse, pero de esta ejecución conocerá el Juez del concurso.
Refusionsanmodninger, der fremsættes mere end et år efter, at fuldbyrdelsen har fundet sted, kan afvises.
Las solicitudes de reembolso presentadas más de un año después de la correspondiente ejecución podrán rechazarse.
Tyskland vil formentlig fra efteråret 2010 tilslutte sig fuldbyrdelsen af bøder på EU-plan.
Se prevé que a partir de otoño de 2010 Alemania se adhiera al sistema de la UE de ejecución de multas.
retsforfølgningen af strafbare handlinger eller fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktioner.
enjuiciamiento de infracciones penales o a la ejecución de sanciones penales;
kan fuldbyrdelsen indledes på følgende grundlag.
los procedimientos de ejecución se pueden iniciar por los motivos siguientes.
II underindberetning af whistleblowere er en nøglefaktor, der påvirker fuldbyrdelsen og iii alvorlige overtrædelser kan forårsage alvorlig skade på offentlighedens interesser.
Ii la escasez de denuncias por parte de los denunciantes sea un factor clave que afecte a la ejecución; y iii las infracciones puedan perjudicar gravemente al interés público.
Det er især reglerne i forordning nr. 44/2001, der i sammenligning med de internationale konventioner hyppigt letter fuldbyrdelsen.
En particular, las disposiciones del Reglamento nº 44/2001 van a simplificar a menudo la ejecución en comparación con los convenios internacionales.
Resultater: 993, Tid: 0.11

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk