GÆTTER - oversættelse til Spansk

adivinar
gætte
imagino
forestille sig
tænke
gætte
se
tro
drømme
forstille mig
supongo
antage
udgøre
medføre
være
betyde
indebære
formode
at tro
gætte
forestille sig
diría
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener
creo
tro
fatte
mene
stole
tænke
conjeturas
gæt
formodning
bud
gisninger
gætværk
suposición
antagelse
gæt
formodning
forventning
forudsætning
especulan
spekulere
spekulation
gætte
gisne
adivina
gætte
adivine
gætte
adivinan
gætte
imaginas
forestille sig
tænke
gætte
se
tro
drømme
forstille mig
digo
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener
creen
tro
fatte
mene
stole
tænke

Eksempler på brug af Gætter på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeg gætter på at hun har gemt den i en af sine højtelskede bøger.
Yo supongo que ella la escondió en uno de sus queridos libros.
Jeg gætter på, det er en kirkegård.
Yo creo que se trata de un cementerio.
Jeg gætter på, at det var babyfjæset Chico.
Yo diría que fue el aniñado Chico.
Gætter du farven, fordobles din gevinst.
Si se adivina el color, las ganancias se duplicarán.
Jeg gætter på, at alt af værdi er gemt væk i pengeskabet efter lukketid.
Me imagino que todo lo de valor es guardado en la bóveda.
Jeg gætter på, at du pandede Brad en lille smule for meget.
¿Mi suposición? Estabas pegándole a Brad un poco de más.
Gætter på, at jeg ikke behøver minde dig om at holde dine øjne på loftet.
Supongo que no necesito recordarte que no pierdas de vista el techo.
En sang, gætter jeg på.
Una canción, creo yo.
Jeg gætter ud fra hvad du sagde.
Lo adivine por lo que dijiste.
Den deltager, der gætter flest ting rigtigt, vinder.
El jugador que adivina la mayoría de los elementos correctamente gana.
Jeg gætter på at det var en kvinde.
Me imagino que fue una mujer.
Gætter på monstre.
Supongo monstruos.
Der gætter rigtigt, har den næste tur.
Cualquiera que adivine correctamente consigue tomar el siguiente turno.
De forudser eller gætter på kommende kriser for landet.
Prevén o adivinan crisis en el horizonte de la vida nacional.
Hvem gætter hvad der er i kassen?
¿Quien adivina lo que hay en la caja??
Men jeg gætter på, du ikke har det, vel?
Pero me imagino que no tienes ninguna de esas cosas,¿o sí?
Gætter på, du ikke ved, hvad det virkelig føles at være Gud.
Supongo que nunca sabrás qué se siente al ser Dios.
Den person, der gætter de fleste udgaver korrekt vinder.
La persona que adivine la mayoria de los sabores correctamente gana.
Du gætter aldrig, hvad vi har forberedt til dig.
No te imaginas lo que te hemos preparado.
I gætter aldrig, hvem jeg så i dag.
A que no adivinan a quién vi hoy.
Resultater: 307, Tid: 0.0687

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk