INDKLAGEDE - oversættelse til Spansk

demandado
sagsøge
kræve
anlægge sag
forlange
til at efterspørge
stævne
imputado
tilregnes
tilskrives
til at modregne
at afskrive
debitere
el demandado
sagsøgte
skyldneren
tiltalte
indklagede
rekvisitus
sagsoegte
demandada
sagsøge
kræve
anlægge sag
forlange
til at efterspørge
stævne

Eksempler på brug af Indklagede på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
den planlagte fusion med Sibneft var for usikker til at kunne tilskrives Indklagede og afviste disse scenarier( Final Award, 1779, 1780).
la fusión prevista con Sibneft eran demasiado incierto para ser atribuible a la Demandada y rechazó estos escenarios(Premio final, 1779, 1780).
Det ærede parlamentsmedlem hentyder utvivlsomt til, at Kommissionen den 14. august 1989 indklagede Kongeriget Spanien for De Europæiske Fællesskabers Domstol på grund af manglende tilsyn med fangster, som hentes uden for Fællesskabets fiskerizone, og som landes i Spanien'.
Su Señoría se refiere sin duda a la acción emprendida por la Comisión el 14 de agosto de 1989 ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades contra el Reino de España relativa a la ausencia de medidas de control de dicho Estado miembro sobre las capturas realizadas fuera de la zona de pesca comunitaria y desembarcadas en España(')■.
herunder kravet om at bevisbyrden påhviler den indklagede, når den person, der mener sig krænket, har fremført faktiske omstændigheder, som giver anledning til at formode forskelsbehandling.
incluido el requisito de que la carga de la prueba recaiga en el acusado una vez que la presunta víctima haya expuesto los hechos a partir de los cuales pueda presumirse la discriminación.
påhviler det den indklagede at bevise, at princippet om ligebehandling ikke er blevet tilsidesat.
incumbe al demandado probar que no se ha vulnerado el principio de igualdad de trato.
klagen ikke er i overensstemmelse hermed, til indklagede inden fem hverdage efter, at klagerens gebyr er modtaget.
al demandado en el plazo de cinco días hábiles tras haber percibido el pago de la tasa que deba abonar el reclamante.
Hr. formand! Jeg vil gerne indledningsvis gøre opmærksom på, at Greenpeace for et par uger siden indklagede en galicisk virksomhed, Armadores Vidal,
(ES) Señor Presidente, quería empezar por recordar que hace unas semanas Greenpeace denunció ante la Fiscalía española que una empresa gallega,
hvorigennem en indklagede sammenligner opførsel af et emne som observeret i en kort video af en ung barn manifesterer en særdeles kompetent niveau af social kommunikation.
a través del cual un demandado compara el comportamiento de un sujeto a la observada en un corto video de un niño que manifiesta un nivel altamente competente de la comunicación social.
Indklagedes rådgivning var utilstrækkelig.
La propuesta de la consejería era insuficiente.
Kommissionen indklager medlemsstater for Domstolen.
La Comisión lleva a los Estados miembros al Tribunal.
Det er meget forkert og ubegribeligt, at Kommissionen ikke har indklaget Portugal for Domstolen.
Es muy incorrecto e incomprensible que la Comisión Europea no haya demandado a Portugal ante el Tribunal Europeo de Justicia.
I 1986 var Rådet part i eller indklaget for Domstolen i 37 sager.
Durante el año 1986, el Consejo ha comparecido o ha sido parte litigante ante el Tribunal en 37 asuntos.
en pakistansk kvinde har indklaget sin far for retten,
una mujer del Pakistán ha llevado a juicio a su padre
Portugal burde egentlig indklages for Domstolen, fordi landet har handlet i strid med den eksisterende europæiske lovgivning
De hecho, Portugal debería ser llevado al Tribunal Europeo de Justicia, puesto que actuó infringiendo la legislación europea
Den pågældende medlemsstat optræder som indklaget, medmindre et af følgende forhold gør sig gældende.
El Estado miembro afectado actuará como parte demandada, salvo que se plantee una de las siguientes situaciones.
Han var blevet indklaget til politiet i Reykjavík af en islænding,
Había sido denunciado a la policía por un islandés que afirmaba
Unionen optræder som indklaget i denne type tvister,
la Unión actúe como parte demandada en este tipo de litigios,
Hjemstedsmedlemsstatens kompetente myndigheder kan ligeledes i overensstemmelse med national ret indklage den pågældende transportvirksomhed for en kompetent national instans.
Las autoridades competentes del Estado miembro de establecimiento podrán asimismo, en aplicación del Derecho interno, actuar contra el transportista de que se trate ante una instancia nacional competente.
USA ikke undertegner denne aftale og indklager Europa for WTO, hvad gør vi så?
Estados Unidos no firma este acuerdo y expulsan a Europa de la OMC,¿qué haríamos?
Unionen det økonomiske ansvar, hvis Unionen optræder som indklaget, jf. artikel 4.
la Unión asumirá la responsabilidad financiera cuando actúe como parte demandada conforme al artículo 4.
hvor Unionen optræder som indklaget i en tvist.
la Unión actúe como parte demandada en un litigio.
Resultater: 57, Tid: 0.0895

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk