MODPARTEN - oversættelse til Spansk

contraparte
modpart
modstykke
kollega
medkontrahent
den appelindstævnte
otra parte
la parte contraria
entidad de contrapartida
modparten
otro bando
den anden side
den anden part
modparten
homólogo
modstykke
kollega
modpart
pendant
homolog
tilsvarende
søsterfagforening
el otro lado
den anden side
tværs
den anden ende
anden siden
det hinsides

Eksempler på brug af Modparten på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ECB ser stort på den økonomiske politik, mens modparten USA ikke tænker på andet.
el BCE despreciase la política económica, mientras que su homólogo estadounidense no piensa más que en ella.
Den generelle forordning om databeskyttelse stipulerer, at personlige data kan bruges uden samtykke, i det omfang det er nødvendigt for at opfylde en kontrakt med modparten.
El RGPD estipula que los datos personales se pueden utilizar sin consentimiento según sea necesario para cumplir un contrato con la otra parte.
især om modparten, bør du revidere din første pakke.
especialmente sobre la parte contraria, debe revisar su paquete inicial.
Modparten leverer derforaktiv A til en nominel værdi af 50,6 mio. euro,
La entidad entrega un importe nominal de 50,6 millones de euros en activos A,
Term, der anvendes for at fortælle modparten, at kommunikationen vil blive afbrudt,
Término utilizado para indicar a la otra parte que se podría cortar la comunicación,
Hvis dommeren udsætter sin beslutning, kan han tildele modparten to minutters ekstra betænkningstid, og partiet skal fortsætte,
Si el árbitro aplaza su decisión, el oponente puede ser concedido dos minutos más
På denne baggrund er det ikke så enkelt at tage hensyn til det ønske, som modparten har vist om at få meget langsigtede
Teniendo esto en cuenta, no resulta fácil acomodar el deseo demostrado por la otra parte de contar con un contrato a muy largo plazo
Modparten til væksten i verdenshandelen i 1920'erne og kollapset i 1930'erne, var de finansielle transaktioner imellem landene.
La contrapartida al crecimiento del comercio mundial en los años veinte, y su colapso en los treinta, fueron los flujos financieros entre países.
For at lette eftersøgningen skal Modparten videregive alle relevante oplysninger, der vedrører sådanne personer.
A fin de facilitar tal búsqueda, esa Parte adversa comunicará todas las informaciones pertinentes sobre las personas de que se trate.
kan han tildele modparten to minutters ekstra betænkningstid, og partiet skal fortsætte
al oponente podrán asignársele dos minutos extras
Det er derefter op til modparten at modbevise disse faktiske omstændigheders bevismæssige værdi,
Corresponde, pues, a la parte contraria refutar el valor de la prueba presentada, cuando sea posible
fastsætter præsidenten en frist, inden for hvilken modparten skriftligt skal fremsætte sine indsigelser og påstande.
el Presidente fijará un plazo a la otra parte para que formule y fundamente por escrito sus alegaciones y pretensiones.
Efter forkyndelsen af begæringen om genoptagelse giver præsidenten modparten en frist til at fremsætte sine skriftlige bemærkninger.
Notificada la oposición, el Presidente fijará a la otra parte un plazo para la presentación de sus observaciones escritas.
Modparten kan altid fremlægge beviser for det modsatte, medmindre loven forhindrer dette.
La parte oponente siempre podrá aportar pruebas de lo contrario, a menos que la ley lo impida.
Modparten er genstand for indefrysning af midler og/
La entidad de contrapartida queda sujeta a la congelación de fondos
Prøv at være enig med modparten om ved hjælp af en sprog pr tilfælde.
Trate de estar de acuerdo con la parte adversa sobre el uso de un idioma por caso.
Hvis man ikke hører fra modparten straks, bedes man være tålmodig,
Si usted no sabe de su contrapartida inmediatamente, por favor sea paciente,
Hvis du ikke har modtaget feedback fra modparten, kan du bede om feedback ved at vælge" Bed om feedback" i EAL rullemenuen.
Si usted no ha recibido un comentario de la contrapartida, usted puede solicitar que se le deje comentarios seleccionando"solicitar comentario" desde el desde el menú desplegable en el RDS.
I forbindelse med spanske private fordringer skal modparten oplyse hjemmecentralbanken efter samme procedure som for andre belånbare aktiver,
En el caso de los activos frente al sector privado español, la entidad de contrapartida debe informar al BCO, utilizando el mismo
som kunne give os en mulighed for fremføre vores holdning uden at behandle modparten med foragt.
brinde la oportunidad de exponer nuestra posición, sin tratar con desdén a la parte contraria.
Resultater: 597, Tid: 0.0894

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk