OPSPLITNING - oversættelse til Spansk

fragmentación
fragmentering
opsplitning
opdeling
splittelse
fragmentation
fragmenterede
opsplittede
granatsplinter
opbrydning
frag
división
division
opdeling
afdeling
splittelse
split
opsplitning
adskillelse
spaltning
opdele
splid
separación
adskillelse
separation
løsrivelse
deling
afstand
udskillelse
afsked
separering
skilsmisse
splittelse
ruptura
brud
pause
sammenbrud
opløsning
nedbrydning
afbrydelse
gennembrud
breakout
breakup
opdeling
dividir
dele
dividere
split
at splitte
opdeling
nedbryde
opsplitning
opdeles
inddeles
fordeles
desintegración
opløsning
disintegration
henfald
nedbrydning
desintegration
forfald
opsplitning
sammenbruddet
bruddet
breakup
fraccionamiento
fraktionering
opdeling
opsplitning
opdeles
sønderdeling
den splittethed
disgregación
opløsning
opsplitning
splittelse
opbrud
forfald
atomización
forstøvning
atomisering
sprøjtning
opsplitning
aerosolisering
compartimentación
opdeling
afskærmning
opsplitning
at opdele
afskærmes
markedsopdeling som følge

Eksempler på brug af Opsplitning på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Men hans løfter gav plads til skuffelse og opsplitning.
Pero sus promesas dieron paso a la decepción y la división.
konsekvenserne i form af opsplitning af den specifikke indikator
las consecuencias en términos de división del indicador específico,
EFT L 73,1998; del 2- opsplitning af regnskaber og omkostningsberegning: EFT L 141.1998.
DO L 73,1998; parte 2: separación contable y contabilidad de costes: DOL 141.1998.
beskytter den nedre ende af cue fra opsplitning og mekanisk skade,
protege el extremo inferior de la señal de división y daños mecánicos,
Alle tegn peger på en opsplitning af Wels[ 10] -Schleicher-Hitler trekanten før den overhovedet er begyndt at tage form.
Todos los indicios apuntan a la ruptura del triángulo Wels-Schleicher-Hitler incluso antes de que tome forma.
Jf. som eksempel Kommissionens henstilling af 8.4.1998 om opsplitning af regnskaber og omkostningsberegning.
Véase, a modo de ejemplo, la Recomendación 98/322 sobre separación contable y contabilidad de costes.
beskytter vipperne forhindrer dem i at tørre ud og opsplitning og tillader vipperne til at vokse til deres fulde potentiale.
protege las pestañas evitando que se reseque y división y permite a las pestañas para crecer a su máximo potencial.
Ansøgning ville kræve åbne hver kapsel og opsplitning de pulveriserede indhold op i 4 separate doser.
Aplicación requeriría la apertura de cada cápsula y dividir el contenido en polvo hasta en 4 dosis separadas.
Brudlinjerne i det ukrainske samfund er uddybet til et punkt, hvor en opsplitning af landet ikke længere kan udelukkes.
Las líneas de fractura en la sociedad ucraniana se han profundizado al punto de que una ruptura del país ya no puede ser excluida.
Det er en skam, at Kommissionens forslag om opsplitning af vertikalt integrerede virksomheder blev blokeret.
Es una verdadera lástima que se bloqueara la propuesta de la Comisión relativa a la separación de las empresas integradas verticalmente.
For enkelt-pille multi s, nogle eksperter anbefaler opsplitning dosis i halve og under ½ en pille to gange om dagen.
Para las multis de una sola pastilla, algunos expertos recomiendan dividir la dosis a la mitad y tomar½ pastilla dos veces al día.
det kan være svært at komme sig fra en opsplitning eller skilsmisse og tage tid.
incertidumbre significa que recuperarse de una ruptura o divorcio puede ser difícil y llevar tiempo.
denne sektor må forbedres, og kravet om opsplitning af ejerskab bør prioriteres.
reglamentación de este sector, siendo prioritario el requisito de separación de la propiedad.
Ved opsplitning af en URL i dens dele,
Al dividir por partes una URL,
Resultatet var en opsplitning af det romerske imperium
El resultado fue una desintegración del Imperio Romano
Opsplitning af ferien, det indre marked og den generelt større mobilitet er faktorer,
El fraccionamiento de las vacaciones, la realización del mercado único y el aumento general
dvs. han ønsker en opsplitning i to statsenheder.
quiere la separación de las dos entidades.
De vil efterlade en kaotisk situation der endda kan medføre en opsplitning af Irak i dets bestanddele.
Dejarán detrás una situación caótica que incluso podría llevar a la ruptura de Iraq en sus partes constituyentes.
nogle eksperter anbefaler opsplitning dosis i halve
algunos expertos recomiendan dividir la dosis a la mitad,
Jugoslaviens opsplitning og bombningen af Serbien bidrog yderligere til det russiske militærs følelse af at være omringet og under belejring.
La desintegración de Yugoslavia y el bombardeo de Serbia también contribuyeron a la sensación de los militares rusos de sentirse rodeados y sitiados.
Resultater: 529, Tid: 0.1316

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk