ORD - oversættelse til Spansk

palabra
ord
word
tale
udtryk
frase
sætning
punktum
ord
citat
vending
replik
formulering
udsagn
ordsprog
udtrykket
término
sigt
vilkår
valgperiode
ophør
løbetid
udtrykket
begrebet
ordet
termen
betegnelsen
decir
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener
palabras
ord
word
tale
udtryk
términos
sigt
vilkår
valgperiode
ophør
løbetid
udtrykket
begrebet
ordet
termen
betegnelsen
dicho
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener
frases
sætning
punktum
ord
citat
vending
replik
formulering
udsagn
ordsprog
udtrykket
dichos
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener
dijo
sige
fortælle
dvs
nemlig
altså
betyder
jeg mener

Eksempler på brug af Ord på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Et ord der ikke havde negative konnotationer.
Un nombre que no tenga connotaciones negativas.
Jeg glæder mig over dit Ord som den, der finder et stort Bytte.
Yo me regocijo en tu promesa como quien halla un gran botín.
Jeg kan ikke forstå et ord af det, du siger.
No… No entendí nada de lo que dijiste.
Nogle mennesker bruger ord som" revolution" i eufori.
Algunos usan expresiones como"revolución" en euforia.
Ja jeg er tom for ord :O/.
Me he quedado sin palabras.: o.
Nogle mennesker bruger ord som" revolution" i eufori.
Algunas personas usan expresiones como"revolución" en la euforia.
Du mangler ord for at beskrive det.
Te quedas sin palabras para describirlo.
Med andre ord var materialismen ateismens mest indflydelsesrige religion.
En otras expresiones, el materialismo era la religión más influyente del ateísmo.
De har mit ord på, at jeg vil gøre mit bedste.
Tienen ustedes mi promesa de que haré todo lo que esté en mis manos.
For vi må ikke glemme, at vores ord bliver taget alvorligt i Georgien.
No debemos olvidar que nuestra voz se toma muy en serio en Georgia.
Med andre ord; ønsker vi sikkerhed, så lad os give sikkerhed;
En una palabra, si queremos seguridad, demos seguridad;
Mine ord er stærke og magtfulde.”.
Mi nombre es Alto y Poderoso».
Hvad er det mest brugte engelske ord?
¿Cuáles son las expresiones en inglés más usadas?
Skræmmende, bekymrende, umedicinerede ord.
Terribles, perturbadoras, sin medicación palabras de sabiduría.
Når man sætter ord på ting, bliver de virkelige.
Ponerle nombre a las cosas las vuelve reales.
De skælver ved Guds ord for det er en levende virkelighed for dem.
Tiemblan a la voz de Dios porque para ellos es una realidad viva.
Du har ikke hørt et ord af, hvad jeg sagde!
¡No has oído nada de lo que he dicho!
Der er begrænsninger for ord og vendinger som hører til en bestemt generation.
Hay expresiones y tonos de voz que pertenecen a los hablantes de una determinada generación.
De skændtes med Louis Ord. Hvorfor truede De ham?
Se peleó con Louis Ord.¿Por qué lo amenazó?
Jeg gemmer dit ord i mit hjerte, for ikke at synde mod dig.
En el corazón guardo tu promesa, para no pecar contra ti.
Resultater: 75561, Tid: 0.0771

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk