PROCEDUREREGLER - oversættelse til Spansk

procedimientos
procedure
fremgangsmåde
proces
sag
forbindelse
retssag
indgrebet
proceduremæssige
normas procesales
processuel regel
den procesregel
reglamento
forordning
forretningsorden
regler
normas procedimentales
procedimiento
procedure
fremgangsmåde
proces
sag
forbindelse
retssag
indgrebet
proceduremæssige
reglas procesales

Eksempler på brug af Procedureregler på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ordet" procedureregler" omfatter også regler om frister,
El término«procedimiento» abarca las referencias a los plazos,
Jeg skal ligeledes nævne, at de enkelte medlemsstaters procedureregler danner grundlaget for retten til domstolsprøvelse.
Debo también señalar que las normas procesales de cada Estado miembro vertebran el derecho al juez.
Kommisssionen skal fastsætte sine egne procedureregler, herunder regler for Kommissionens formandsskab
La Comisión establecerá su propio Reglamento, incluidas las normas relativas a las presidencias de la Comisión
Der er ingen særlige procedureregler for sager, der vedrører miljøspørgsmål i et andet land.
No existen normas procesales específicas para los asuntos que implican problemas ambientales en otros países.
Når du modtager en anmeldelse, skal du kigge på paragraf 5 i procedureregler for at finde ud af, hvordan dit svar skal tilrettelægges.
Cuando reciba una demanda, usted deberá remitirse al párrafo 5 del Reglamento al determinar la manera en que deberá preparar su escrito de contestación.
Associeringsudvalget kan, når det skønner det nødvendigt, ved afgørelse ændre modellen til procedureregler og adfærdskodeksen, der er anført i bilag XVI.
Si lo considera necesario, el Comité de Asociación podrá modificar mediante decisión las Reglas Modelo de Procedimiento y el Código de Conducta establecidos en el Anexo XVI.
Generelt kunne en hensigtsmæssig håndhævelse af enklere procedureregler bidrage til at afkorte sagsbehandlingstiden i civilretlige sager betydeligt.
En general, la adecuada aplicación de unas normas procesales más sencillas podría contribuir a acelerar de forma decisiva los juicios civiles.
afgørelsen bør annulleres, fordi den blev vedtaget under tilsidesættelse af gældende procedureregler og princippet om loyalt samarbejde( 3).
fue adoptada infringiendo las normas de procedimiento aplicables y vulnerando el principio de cooperación leal.
Sidstnævnte skal behandle Kommissionens udtalelse i overensstemmelse med de relevante nationale procedureregler, der skal respektere de generelle EU-retlige principper.
Este último tendrá que tratar la opinión de la Comisión de conformidad con las normas procesales nacionales pertinentes, que deberán respetar los principios generales del Derecho comunitario.
Der var flaskehalse i forundersøgelsesfasen på grund af procedureregler og mangelfuld efterforskning.
En la fase de instrucción se producen cuellos de botella debido a las normas procesales y a la escasez de investigadores.
Vedtagelse af procedureregler, jf. aftalens artikel 8, stk. 2.
A la aprobación del reglamento interno, de conformidad con el apartado 2 del artículo 8 del Acuerdo;
Anbringendet om tilsidesættelse af procedureregler vedrørende den frist, inden for hvilken Kommissionen skal træffe afgørelse.
Sobre el motivo basado en el incumplimiento de las normas de procedimiento relativas al plazo dentro del cual la Comisión debe adoptar sus Decisiones.
Kommissionen opfordrer Rådet til at vedtage særlige procedureregler med henblik på en streng budgetdisciplin i forvaltningen af den fælles landbrugspolitik.
La Comisión solicita al Consejo que adopte las normas de procedimiento especial para garantizar lo mejor posible una estricta disciplina presupuestaria en la gestión de la política agrícola común.
Kommissionen vedtager og offentliggør procedureregler for indgivelse af forslag,
La Comisión adoptará y publicará normas sobre el procedimiento de presentación de propuestas,
Hvornår vil Kommissionen respektere Parlamentets procedureregler og den holdning, som flertallet af dets 785 medlemmer vedtog?
¿Cuándo respetará la Comisión las normas de procedimiento del Parlamento y la postura adoptada por la mayoría de sus 785 diputados?
Det er noedvendigt at fastsaette procedureregler for maegling og voldgift i forbindelse med kontrakter, som finansieres med EUF-midler;
Considerando que procede adoptar las normas de procedimiento para la conciliación y el arbitraje de los contratos financiados con cargo a los recursos del FED;
De situationer, hvor denne bestemmelse finder anvendelse, samt de naermere procedureregler herfor fastlaegges efter udvalgsproceduren.
Las situaciones en las que se podrá aplicar esta disposición y las modalidades de procedimiento que se seguirán a tal fin se definirán según el procedimiento del Comité.
ATB-instanser, som har modtaget en klage via OTB-platformen, bør derfor anvende deres egne procedureregler, herunder regler om udgifter.
Por lo tanto, las entidades de RAL que reciban una reclamación a través de la plataforma RLL deberían aplicar sus propios reglamentos internos, incluidas las normas sobre costes.
der handler om f. eks. definition af skadeserstatning eller relevante gældende procedureregler, herunder bevisbyrden.
por ejemplo sobre la definición de daños y perjuicios o sobre las normas de procedimiento aplicables, incluida la carga de la prueba.
Hvis Kommissionen ikke lukker øjnene for dette, udgør dette faktisk ikke misbrug eller omgåelse af procedureregler.
En efecto, si la Comisión no cierra los ojos, no estará abusando de ninguna norma procesal ni eludiéndola.
Resultater: 214, Tid: 0.0847

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk