SAGSBEHANDLING - oversættelse til Spansk

procedimiento
procedure
fremgangsmåde
proces
sag
forbindelse
retssag
indgrebet
proceduremæssige
tramitación
behandling
håndtering
afvikling
gennemførelse
at behandle
opfølgning
sagsbehandling
ekspeditionen
forbindelse
procedure
procesos
proces
procedure
færd
fremgangsmåde
forløb
retssag
procedimientos
procedure
fremgangsmåde
proces
sag
forbindelse
retssag
indgrebet
proceduremæssige
de un expediente
tratamiento de casos
examen
undersøgelse
eksamen
gennemgang
behandling
test
at undersøge
vurdering
revision
overvejelse
undersoegelse

Eksempler på brug af Sagsbehandling på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
hverken sagens kompleksitet eller sagsøgerens adfærd nødvendiggjort en så langvarig sagsbehandling.
el comportamiento de la demandante hacían preciso un procedimiento de tan larga duración.
Kommissionen skulle derfor med regelmæssige mellemrum have oplyst klageren om sin sagsbehandling.
Por tanto, la Comisión debió haber informado con regularidad a la demandante sobre la tramitación de su queja.
Det skal høres inden vedtagelse af retningslinjerne for kontorets sagsbehandling og i de andre i denne forordning fastsatte tilfælde.
Se le consultará antes de la adopción de las directrices relativas al examen que la Oficina habrá de llevar a cabo y en los demás casos previstos en el presente Reglamento.
fristen for parternes udøvelse af deres ret til kontradiktorisk sagsbehandling.
las partes ejerzan su derecho al procedimiento contradictorio.
f. eks. i en sagsbehandling, er den konsekutive tolkning den mest brugbare.
por ejemplo si se trata de una tramitación, la interpretación consecutiva es la más adecuada.
upartiskheden i Kommissionens sagsbehandling på dette grundlag.
imparcialidad del procedimiento de la Comisión sobre esta base.
motivationsterapi, kognitiv adfærdsterapi, sagsbehandling, gruppe- og familieterapi og forebyggelse af tilbagefald.
las terapias cognitivo-conductuales, la gestión de casos, las terapias grupales y¥familiares y¥la prevención de la reincidencia.
Gruppen har stillet sig positivt til et forslag om, at Domstolen bør fremskynde sin sagsbehandling og forbedre sine oversættelsesfaciliteter.
Una propuesta en el sentido de que el Tribunal debería acelerar sus procedimientos y mejorar sus servicios de traducción ha recibido una acogida favorable en el Grupo.
Såfremt gerningsmanden ikke vil betale frivilligt, eller der er tale om flere erstatningsposter, som kræver længere tids sagsbehandling, kan du fremsætte dine krav over for Erstatningsnævnet.
Si el autor se niega a pagar o si hay varias reclamaciones de indemnización que requieren un largo procedimiento, puede presentar sus reclamaciones a la Comisión de Indemnización.
Bilag 1 Forenklet sagsbehandling ved domstolene Bilag 2 Varetagelse af kollektive interesser ved domstolene Bilag 3 Mægling og voldgift Bilag 4 Rådgivningscentre.
Anexo 1 Los procedimientos judiciales simplificados Anexo 2 La defensa de los intereses colectivos ante los tribunales Anexo 3 Conciliación y arbitraje Anexo 4 Centros de consulta.
Teksterne vedrørende sagsbehandlingen findes under rubrikken» Sagsbehandling« for hver retsinstans( Domstolen og Retten).
Los textos legales que regulan el procedimiento están disponibles en la rúbrica«Procedimiento» de cada Tribunal(Tribunal de Justicia y Tribunal General).
Gælder den institution, inden der verserer mindelig sagsbehandling, med en anmodning om behandling af en sag ved voldgiftsretten.
Solicite a la institución ante la cual están pendientes los procedimientos amistosos con una solicitud de consideración de un caso por el tribunal arbitral.
Alle mennesker, som søger tilflugt i EU, skal have adgang til en fair og retfærdig sagsbehandling.
Todas las personas que buscan refugio en la UE deben tener acceso a un procedimiento justo y limpio de acogida.
Langvarig sagsbehandling i første retsinstans kombineret med en lav andel af domsafgørelser
Los largos procedimientos en primera instancia, junto con bajas tasas de resolución
Følgende har beføjelse til at træffe afgørelser i forbindelse med den i denne forordning foreskrevne sagsbehandling.
Serán competentes para adoptar decisiones en relación con los procedimientos establecidos en el presente Reglamento.
Befoejelser Foelgende skal have befoejelse til at traeffe afgoerelser i forbindelse med den i denne forordning foreskrevne sagsbehandling.
Competencia Serán competentes para adoptar decisiones en relación con los procedimientos establecidos en el presente Reglamento.
svar på disse og mange andre spørgsmål om Rådets struktur, sagsbehandling og beslutningsproces.
respuesta a estas y otras muchas preguntas sobre la estructura, los procedimientos y la toma de decisiones del Consejo.
Foelgende skal have befoejelse til at traeffe afgoerelser i forbindelse med den i denne forordning foreskrevne sagsbehandling.
Para tomar cualquier decisión en el marco de los procedimientos establecidos en el presente Reglamento serán competentes.
Ingen hensyntagen, vilkårlig sagsbehandling, tilsidesættelse af retten til familiesammenføring osv. Både kvinder, børn og mænd havde ansigterne tildækket.
Desdén, arbitrariedad en el tratamiento de los expedientes, cuestionamiento del derecho a la reagrupación familiar,etc. Estos niños, mujeres y hombres iban con el rostro descubierto.
For at sikre smidig og effektiv sagsbehandling er det vigtigt,
Para asegurar un procesamiento rápido y eficiente, es importante
Resultater: 131, Tid: 0.0951

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk