SENDINGEN - oversættelse til Spansk

partida
spil
afgang
post
afrejse
konto
position
pos
aktivpost
start
udgangspunkt
envío
forsendelse
afsendelse
at sende
levering
shipping
fragt
indsendelse
skibsfart
fremsendelse
udsendelse
cargamento
last
ladning
sending
forsendelse
gods
leverance
fragt
parti
varer
belastningen
remesa
sending
forsendelse
parti
lote
parti
batch
nummer
masse
sending
lot
vareparti
delkontrakt
delaftale
varenummer
transmisión
transmission
overførsel
fremsendelse
videregivelse
udsendelse
overdragelse
indberetning
gearkasse
formidling
videresendelse
partidas
spil
afgang
post
afrejse
konto
position
pos
aktivpost
start
udgangspunkt
envíos
forsendelse
afsendelse
at sende
levering
shipping
fragt
indsendelse
skibsfart
fremsendelse
udsendelse

Eksempler på brug af Sendingen på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Sendingen kom fra Medellin i Colombia,
El embarque salió de Medellín a Colombia,
Når vi har modtaget sendingen, lukker vi deres øjne for evigt.
Después de que entreguen la carga, les cerraremos los ojos para siempre.
Sendingen blev opfanget.
El paquete fue interceptado.
Vi sporede sendingen fra El Kef til Department of Engineering Science ved Oxford.
Rastreamos un envío desde El Kef al Dpto. de Ingeniería en Oxford.
Jeg har sendingen.
Tengo la mercancía.
Hvor er sendingen?
¿Dónde está la mercancía?
Opbevare en kopi af det CVED-dokument, som ledsager sendingen.
Guardará una copia del DVCE que acompaña a la partida;
Han prøver at stjæle sendingen.
Se quiere robar la mercancia.
Nej, han kom med sendingen.
No, vino con la carga.
For at kødet kan sendes til den nævnte virksomhed, skal sendingen plomberes inden afsendelsen
Para el envío de la carne a estos establecimientos, será condición necesaria que el cargamento se precinte antes de la salida
Hver enkelt pose eller emballagetype i sendingen skal være identificeret med den pågældende identifikationskode.
Cada bolsa o paquete individual de la remesa deberá estar identificado con ese código de identificación.
Veterinærcertifikatets referencenummer og det løbenummer, som grænsekontrolstedet har givet sendingen.
Número de referencia del certificado sanitario y número de serie que el puesto de inspección fronterizo haya asignado al lote.
Jeg tænkte, at sendingen fra ambassaden, Kradic opfangede… Netværksaflytningen han installerede, skulle gøres direkte på stedet.
Estaba pensando la transmisión de la embajada que Kradic interceptó el empalme de red que instaló habría tenido que ser colocado físicamente en el local.
Toldmyndighederne godkender kun sendingen til overgang til fri omsætning, hvis den kompetente myndighed har angivet sin positive afgørelse i rubrik II.
La autoridad aduanera despachará a libre práctica la remesa únicamente si la autoridad competente ha indicado una decisión favorable en la casilla II.
Procedure, som skal følges, hvis der er foretaget veterinær toldklarering af sendingen, men hvor denne stadig er under toldtilsyn.
Procedimiento que deberá seguirse cuando las partidas de productos hayan obtenido la autorización veterinaria pero se encuentren todavía bajo vigilancia aduanera.
Overgang til fri omsætning i EF": toldmyndighedernes frigivelse af sendingen, så den frit kan omsættes i EF.
Despacho a libre práctica en la Comunidad": la autorización de las autoridades aduaneras que permita la libre circulación de una remesa en el interior de la Comunidad.
Identitetskontrol af hver enkelt sending for at sikre sig, at produkterne er i overensstemmelse med oplysningerne på de certifikater og dokumenter, der ledsager sendingen.
Un control de identidad de cada partida, para asegurarse de que los productos concuerdan con los datos que figuran en los certificados o documentos que acompañan a las partidas.
Toldmyndighederne godkender kun sendingen til overgang til fri omsætning, hvis den kompetente myndighed har angivet sin positive afgørelse i rubrik II.
Las autoridades aduaneras despacharán a libre práctica los envíos únicamente si en la casilla II.
adresse på første modtager af sendingen i Den Europæiske Union.
dirección del primer destinatario de la remesa en la Unión Europea.
Der kan af den kompetente veterinære myndighed gives dispensation fra dokumentkontrol og identitetskontrol, hvis sendingen.
Por lo que se refiere al transporte marítimo o aéreo, la autoridad veterinaria competente podrá conceder excepciones a los controles documentales y al control de identidad cuando las partidas.
Resultater: 484, Tid: 0.1367

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk