UNDDRAGE - oversættelse til Spansk

evadir
at undgå
unddrage sig
at omgå
at undslippe
undvige
at flygte
væk
at slippe
sustraer
unddrage
trække
at fratage
at tage
stjæle
fjerne
eludir
at omgå
at undgå
unddrage sig
løbe
undslippe
at undvige
omgåelse
fralægge sig
uden
privar
fratage
berøve
afskære
unddrage
deprive
evaden
at undgå
unddrage sig
at omgå
at undslippe
undvige
at flygte
væk
at slippe
evadiendo
at undgå
unddrage sig
at omgå
at undslippe
undvige
at flygte
væk
at slippe
escapar
undslippe
at flygte
slippe væk
flugt
væk
undgå
løbe
at slippe ud
at stikke
at komme ud

Eksempler på brug af Unddrage på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
tilbringe resten af sit liv unddrage politiet.
pasando el resto de su vida evadiendo a la policía.
en lignende type af formidlende malware, der er uklar og kan med held unddrage antivirus-software.
un tipo similar de intermediario de malware que se confunden y pueden evadir con éxito el software antivirus.
som de kan udnytte til at hvidvaske penge og unddrage skat.
que puede ser aprovechada para lavar dinero y evadir impuestos.
Uden hans personlige tilstedeværelse og passagelægeundersøgelse af den fyr henviser automatisk til den" sorte" liste over unddrage militære tjeneste folk.
Sin su presencia personal y el pasoexamen médico del individuo se refiere automáticamente a la lista de"negro" de evadir las personas del servicio militar.
Unddrage have for meget kød,
Evade tener demasiada carne,
Den vil fremover blive bebrejdet, at den intet har lært af fortiden og fortsat unddrage sig en effektiv kontrol.
En el futuro tendrá que escuchar el reproche de que no ha aprendido del pasado y de que se sigue sustrayendo a un control eficaz.
Ingen risiko for, at parterne sættes i stand til ensidigt at hindre opretholdelsen af en egentlig konkurrence eller unddrage sig konkurrencereglerne.
No hay riesgo de que se obstaculice de forma unilateral la competencia efectiva ni de que se eludan las normas de competencia.
hvor dyret ikke er i stand til at flygte eller unddrage sig stimulus, og som forventes at resultere i moderat angst.
evitación cuando el animal no pueda escapar o evitar el estímulo, y que se espera que de lugar a una angustia moderada.
Unddrage snemænd, træer,
Esquiva los muñecos de nieve,
Jeg tror ikke, vi selv kan unddrage os et ansvar for at modarbejde fremmedhad
No creo que podamos sustraernos a nuestra propia responsabilidad de oponernos a la xenofobia
et kategorisk imperativ, som man ikke kan unddrage sig«.
un imperativo categórico del que uno no se puedeevadir».
Jeg har ikke noget ønske om at fremsætte den samme anmodning hver gang og unddrage parlamentsmedlemmerne noget, som de er berettiget til.
No es mi deseo hacer esta misma propuesta una y otra vez ni privar a los diputados de uno de sus derechos.
Doctorov var flyttet fra Djunaszev til Svir snævert unddrage franske styrker,
Doctorov se había movido de Djunaszev a Svir estrechamente evadir las fuerzas francesas,
På tilsvarende måde kan medlemsstaterne ikke unddrage nationale foranstaltninger, hvis virkning er at forhindre eller begrænse udførslen af visse varer,
Asimismo, los Estados miembros no pueden sustraer al ámbito de la política comercial común unas medidas nacionales que tienen
Endvidere de crawlere havde at gøre alt dette dataindsamling samtidig unddrage detektion lest de sociale medier websteder blokere adgangen
Además, los rastreadores tuvieron que hacer todo esto mientras que la recolección de datos evadir la detección no sea que los sitios web de medios sociales bloquean el acceso
kunne den ene part unddrage sig retssagen blot ved at påstå, at der forelå en voldgiftsaftale.
una de las partes podría sustraerse al procedimiento por la mera alegación de un convenio arbitral.
ikke længere kan og vil unddrage os ansvaret.
no queremos ni podemos eludir ya nuestra responsabilidad.
evnen til behændigt unddrage fjende.
la capacidad de evadir hábilmente enemigo.
bør ikke unddrage forbrugere eller erhvervsdrivende deres ret til at anlægge sag ved domstolene.
ni deberían privar a consumidores o comerciantes de sus derechos a intentar conseguir reparación ante los tribunales.
bør ikke unddrage forbrugere eller erhvervsdrivende deres ret til at anlægge sag ved domstolene.
ni debe privar a consumidores o comerciantes de su derecho de recurso ante los órganos jurisdiccionales.
Resultater: 66, Tid: 0.0857

Unddrage på forskellige sprog

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk